Показать сообщение отдельно
Старый 04.09.2017, 15:12   #1059
JASMIN вне форума
JASMIN
Гуру
 
Аватар для JASMIN
 
Регистрация: 28.05.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 17 651
Сказал(а) спасибо: 14 032
Получено благодарностей: 4 329 в 2 072 постах
Отправить сообщение для JASMIN с помощью Skype™
По умолчанию

Юта, одно дело говорить английские или французские или какие еще заимствованные слова и другое дело местечковый диалект или просторечье. Когда говорим "пардон" или "сорри", то заменяем русское слово "извините", хорошо это или плохо, не знаю, я часто так говорю, как и "ок" или "окей", вот "чао" - никогда. А вот "с Москвы" или "думаю за тебя", подразумевая не именно за тебя думаю, то есть вместо тебя, а именно "о тебе", то это уже диалект, хоть и есть примеры в песнях (Утесов), литературе и разговорном жанре (Жванецкий), это лишь примеры не литературного языка, а диалекта ...

И я не впервые, конечно же, услышала эти "за" и "с", я впервые услышала их как пример литературного языка тут, что меня крайне удивило, так как раньше я видела это как пример именно диалекта ... Одесская разговорная речь не литературный язык, это диалект!
_______________________________________
http://vk.com/id201630365, http://www.facebook.com/profile.php?...62&ref=tn_tnmn
Телефон: 8 916 195 23 00
Skype - GvenFlori

gvenflori@gmail.com


Способность видеть чудесное в обыкновенном - неизменный признак мудрости.


Последний раз редактировалось JASMIN; 04.09.2017 в 15:19.
  Ответить с цитированием