Форум: Русские за Границей

Форум: Русские за Границей (http://www.rusforum.com/index.php)
-   Разговоры обо всём на свете (http://www.rusforum.com/forumdisplay.php?f=2)
-   -   Поговорим по-английски! (http://www.rusforum.com/showthread.php?t=2515)

Margo 05.02.2006 16:17

у тебя получилось :я бы увидела ее в Германии, и то с ошибкой, после would пишется обязательно глагол. Нужно:
I want to see she in Germany. Я хочу видеть ее в ....
Или: I would like to see she in...., что дословно переводится, как: я бы хотела увидеть ее в ....
"She" так как, это твоя кошка и ты ее хорошо знаешь.

studentka 05.02.2006 16:49

Thanks, Margo.
I would like to see she in Germany...
I very like she. I don't know, how this to do..( My cat in Germany(privezti))

Bye.

Margo 05.02.2006 16:57

поправляю:I like she very much. I don't know, how to do this.
а что мешает тебе это сделать?

studentka 05.02.2006 17:15

1. I don't have enough money and time ( more one month for preparation(?)for journey for she) for journey to Russia.
2. My husband isn't favour of it.:) He don't like cats..
3. My cat is old for a journey, I think..

Margo, what's your job?
Are you a psychologist?

studentka добавил(а) [date]1139150713[/date]:
Margo,
:au:

lylik 05.02.2006 17:48

Цитата:

Первоначальное сообщение от Margo
у тебя получилось :я бы увидела ее в Германии, и то с ошибкой, после would пишется обязательно глагол. Нужно:
I want to see she in Germany. Я хочу видеть ее в ....
Или: I would like to see she in...., что дословно переводится, как: я бы хотела увидеть ее в ....
"She" так как, это твоя кошка и ты ее хорошо знаешь.

Вот интересно, а нас англичане учили, что животное всегда и в любом случае - "it"?!

studentka 05.02.2006 17:55

да, и я поэтому так и написала:)
моя учительница, из Канады, она тоже так говорит.(что всегда ит, ja ещё разок спрошу) Но я тоже один раз слышала, что если животное очень знакомое, то можно и ши.

Margo 06.02.2006 03:31

Щи указывает на то, что кошка тебе очень дорога, ты ее любишь, хотя сейчас идет упрощение языка, и мы сами говорим не правильно. А вообще-то тому, кто знает русский не будет очень сложно изучить другой язык т.к. русский второй по сложности после китайского( опускаем аналогичные языки)
У меня несколько профессий. Сейчас я работаю грумером и зоопсихологом (на данный жизненый момент это мое хобби)

studentka 06.02.2006 15:13

Hi,
moning, Margo!
Thanks for you!
Zoopsychology is good and interestin (?)
Bye.
Write in English, please. :)

Margo 06.02.2006 21:21

Good evening evrybody. You must write "intertsting" .
I have many occupation: sport trainer, economist, my husband and I have a grocery and this permits me to do what I wish.
I have small home for cats. They get to my home accidentally.They are carried to our vet clinic for euthanasia. I find them new owner.

Престидижитатор 07.02.2006 12:19

We need a good English teacher for this topic.
Too many errors... Its shamed me...

studentka 07.02.2006 13:46

Цитата:

Первоначальное сообщение от Престидижитатор
We need a good English teacher for this topic.
Too many errors... Its shamed me...

Isn't shamed me.:) I learn.
But:
we need a good English teacher, it's right!:)

studentka добавил(а) [date]1139309235[/date]:

Ибо:
чтобы научиться плавать нужно что? правильно: плавать.

AlexDeRus 07.02.2006 17:27

Studentka,
what is it exactly that you study?

studentka 07.02.2006 18:10

I study psychology.:)
Where are you now, Alex?(Do you live in Russia or in Germany, or in France, or in Greece,.....?)

Starik 08.02.2006 10:10

"Ну, блин, вы и даете" (c)
Это как в бородатом анекдоте:
-How much is watch?
-Watch is six watch
-Such much?!!
-For whom how!!!
-I see you finish MGIMO
-Ask !!!
Я МГИМО не заканчивал, но уже нашел кучу ошибок. А что будет, если придет настроящий МГИМО? Это вам не "six watch" будет. :biggrin:

Spectre добавил(а) [date]1139383067[/date]:
Цитата:

Первоначальное сообщение от lylik
Вот интересно, а нас англичане учили, что животное всегда и в любом случае - "it"?!
А вас случайно, не учили, что животных высшего порядка (кошек, собак) принято "оплодотворять", т.е. называть их тем местоимением, какого пола они имеют место быть.
Мне тут вспомнился один спор с "крупным" специалистом по английскому языкy, лет десять назад, когда я еще не был столь подкован. На мой вопрос: "А правда ли, что в английском языке все корабли имеют женский род (she)?" я был просто уничтожен ее "авторитетным" мнением: "Ты ни хера не понимаешь, и слышать не умеешь, они говорят ship, а не she". Я был убит наповал.

Spectre добавил(а) [date]1139383466[/date]:
А с тобой, studentka, у меня будет особый разговор :lol:

studentka 08.02.2006 14:36

Цитата:

Первоначальное сообщение от Spectre
"Ну, блин, вы и даете" (c)
Это как в бородатом анекдоте:
-How much is watch?
-Watch is six watch
-Such much?!!
-For whom how!!!
-I see you finish MGIMO
-Ask !!!
Я МГИМО не заканчивал, но уже нашел кучу ошибок. А что будет, если придет настроящий МГИМО? Это вам не "six watch" будет. :biggrin:

Spectre добавил(а) [date]1139383466[/date][/size]:
А с тобой, studentka, у меня будет особый разговор :lol:

боюсь уже заранее:)
я неправильно тему назвала, у меня времени не было подумать, хотела Пирату помочь.
Было бы лучше что-нубудь вроде:
Поучите нас английскому!
Я, например, только 3 месяца как начала английский учить.
Или Вы против самой идеи, тогда объясните конкретнее, почему.


Текущее время: 13:12. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot