![]() |
Vorozheya, очень хочется верить , что Вас и Ваших земляков минует эта беда. Прогнозы уверяют, что большой волны уже не будет, и толчки затихают. Дай-то Бог!
Алиса добавил(а) [date]1300583432[/date]: Больше всего поражает, как Япония переживает эту ужасную беду. Потрясающая сдержанность, достоинство в этих обстоятельствах восхищают и вызывают безграничное уважение. |
Цитата:
|
Не понимаю слово "комикадзе"! Почему людей, которые, фактически, идут на смерть ради спасения мира, называют этим дурацким словом??? На сколько я понимаю, "комикадзе" - от слова "комедия". Далее, по цепочке суждения "комедия" - значит смешно. Что смешного в поступках этих героических людей??? Не понимаю!!!
|
Наталия Дмитриева, это слово на самом деле пишется как "камикадзе", и его значение очень далеко от слова "комедия"....
В "Википедии" все хорошо написано по этому поводу http://ru.wikipedia.org/wiki/%CA%E0%EC%E8%EA%E0%E7%E5 |
Наталия Дмитриева, "камикадзе" - «божественный ветер» - это с японского, причем тут комедия? Комедия - жанр художественного произведения (с др. греческого), если слово звучит похоже - это не значит, что и смысл похож - разные языки, разное значение, корни совсем другие ...
|
..."божественный ветер"....,как красиво......пусть он будет без радиации:shy:
|
Цитата:
|
yuslik, я вижу что меня не так поняли.
Прошу прощения у всех, что не смогла нормально донести и, видимо, обидела. Aikenka добавил(а) [date]1300646000[/date]: Не по теме, но про японцев. У них там землетрясения, цунами, атомная станция..... но ровно через две недели, как положено по срокам, я получила ответ из JKC на свой запрос.... у меня нет слов!....... |
Апрелька, спасибо большое! Я всегда думала, что это слово , как бы сказать, "придуманное", что ли. А оказывается оно действительно есть, только не в русском языке.
Цитата:
Девочки, это вам за ликбез! :hb: :hb: |
Aikenka, это потрясает!!!!!!!!!!!!!!
|
Gernika, в точку!
я потрясена!!!!!! |
Aikenka, да уж ... действительно!
|
Aikenka, :)
Цитата:
|
|
donna-anna, спасибо за ссылку. Когда досмотрела до слов: "мы просчитали самый плохой вариант для Владивостока и результаты, которые получились, нас успокоили" я выдохнула. Ведь я на таком же расстоянии! :)
Посмотрели сегодня фильм о событиях в японии, который показывали на первом канале. Мда.... Истерические вопли о несчастных людях, которые не дождутся помощи (а помощь была и помогали всем) соседствуют с ложью про 130 км от Токио до Фукусимы (на самом деле там 230) и "ясновидящими" пророчествами про то, что и за полгода не удастся очистить пострадавшую территорию от мусора и обломков. Очень захотелось взять кое-кого за шиворот и заставить проехать по тем местам через полгода. Уверена, что придётся ему взять свои слова обратно! |
Текущее время: 08:15. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot