Форум: Русские за Границей

Форум: Русские за Границей (http://www.rusforum.com/index.php)
-   Разговоры обо всём на свете (http://www.rusforum.com/forumdisplay.php?f=2)
-   -   временно - РУССКИЕ ЯПОНЦЫ - отзовитесь! (http://www.rusforum.com/showthread.php?t=9868)

Алиса 20.03.2011 04:07

Vorozheya, очень хочется верить , что Вас и Ваших земляков минует эта беда. Прогнозы уверяют, что большой волны уже не будет, и толчки затихают. Дай-то Бог!

Алиса добавил(а) [date]1300583432[/date]:

Больше всего поражает, как Япония переживает эту ужасную беду. Потрясающая сдержанность, достоинство в этих обстоятельствах восхищают и вызывают безграничное уважение.

Vorozheya 20.03.2011 04:36

Цитата:

Первоначальное сообщение от Алиса
Vorozheya, очень хочется верить , что Вас и Ваших земляков минует эта беда. Прогнозы уверяют, что большой волны уже не будет, и толчки затихают. Дай-то Бог!

Алиса добавил(а) [date]1300583432[/date]:

Больше всего поражает, как Япония переживает эту ужасную беду. Потрясающая сдержанность, достоинство в этих обстоятельствах восхищают и вызывают безграничное уважение.

...это свойство японской нации...эх.....

Наталия Дмитриева 20.03.2011 12:17

Не понимаю слово "комикадзе"! Почему людей, которые, фактически, идут на смерть ради спасения мира, называют этим дурацким словом??? На сколько я понимаю, "комикадзе" - от слова "комедия". Далее, по цепочке суждения "комедия" - значит смешно. Что смешного в поступках этих героических людей??? Не понимаю!!!

Апрелька 20.03.2011 12:40

Наталия Дмитриева, это слово на самом деле пишется как "камикадзе", и его значение очень далеко от слова "комедия"....

В "Википедии" все хорошо написано по этому поводу http://ru.wikipedia.org/wiki/%CA%E0%EC%E8%EA%E0%E7%E5

JASMIN 20.03.2011 14:11

Наталия Дмитриева, "камикадзе" - «божественный ветер» - это с японского, причем тут комедия? Комедия - жанр художественного произведения (с др. греческого), если слово звучит похоже - это не значит, что и смысл похож - разные языки, разное значение, корни совсем другие ...

Vorozheya 20.03.2011 15:02

..."божественный ветер"....,как красиво......пусть он будет без радиации:shy:

Ингигерда 20.03.2011 20:14

Цитата:

Первоначальное сообщение от ambercountry
.
а наши русские, как всегда..... гуманитарку из Турции, суки, присвоили! 17 тонн гуманитарного груза! Твари! нет, чтобы отправить в Японию....... нет слов......... [/B]
Простите,что с вами? Мне вы всегда казались очень разумным человеком. Эту гуманитарку прислали именно в Россию. Не совсем, правда,понятно, зачем.

Aikenka 20.03.2011 21:01

yuslik, я вижу что меня не так поняли.
Прошу прощения у всех, что не смогла нормально донести и, видимо, обидела.

Aikenka добавил(а) [date]1300646000[/date]:

Не по теме, но про японцев.
У них там землетрясения, цунами, атомная станция..... но ровно через две недели, как положено по срокам, я получила ответ из JKC на свой запрос....
у меня нет слов!.......

Наталия Дмитриева 20.03.2011 21:41

Апрелька, спасибо большое! Я всегда думала, что это слово , как бы сказать, "придуманное", что ли. А оказывается оно действительно есть, только не в русском языке.
Цитата:

Наталия Дмитриева, "камикадзе" - «божественный ветер» - это с японского, причем тут комедия - жанр художественного произведения (с др. греческого), если слово звучит похоже - это не значит, что и смысл похож - разные языки, разное значение, корни совсем другие ...
Мариночка, спасибо тебе тоже! Я всё поняла!
Девочки, это вам за ликбез! :hb: :hb:

Gernika 20.03.2011 21:42

Aikenka, это потрясает!!!!!!!!!!!!!!

Aikenka 20.03.2011 21:48

Gernika, в точку!
я потрясена!!!!!!

JASMIN 20.03.2011 21:59

Aikenka, да уж ... действительно!

yuslik 22.03.2011 11:00

Aikenka, :)

Цитата:

У них там землетрясения, цунами, атомная станция..... но ровно через две недели, как положено по срокам, я получила ответ из JKC на свой запрос....
а у меня друг на ebay что-то там заказал - пришло без задержек, как обычно! а ведь из штатов в основном через Японию послыки....действительно поразительные люди

donna-anna 22.03.2011 20:21

http://www.rian.ru/go/20110317/354787151.html

Aikenka 23.03.2011 21:24

donna-anna, спасибо за ссылку. Когда досмотрела до слов: "мы просчитали самый плохой вариант для Владивостока и результаты, которые получились, нас успокоили" я выдохнула. Ведь я на таком же расстоянии! :)

Посмотрели сегодня фильм о событиях в японии, который показывали на первом канале. Мда.... Истерические вопли о несчастных людях, которые не дождутся помощи (а помощь была и помогали всем) соседствуют с ложью про 130 км от Токио до Фукусимы (на самом деле там 230) и "ясновидящими" пророчествами про то, что и за полгода не удастся очистить пострадавшую территорию от мусора и обломков.
Очень захотелось взять кое-кого за шиворот и заставить проехать по тем местам через полгода. Уверена, что придётся ему взять свои слова обратно!


Текущее время: 08:15. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot