Форум: Русские за Границей

Форум: Русские за Границей (http://www.rusforum.com/index.php)
-   Всё о Пуделе (http://www.rusforum.com/forumdisplay.php?f=29)
-   -   Копирайт (http://www.rusforum.com/showthread.php?t=4737)

LioudmilaSherman 27.05.2013 06:18

Цитата:

Сообщение от JASMIN (Сообщение 1028936)
LioudmilaSherman,
не было в данном вопросе никакого криминала!!!

JASMIN,
кажется,я не писала о "криминале". Лишь удивилась,что человек,который "ставил на вид " множество раз другим за несоблюдение copyright,сам пренебрег этими самыми copyrights.

Кстати, в этом вопросе я с ней соглашалась и перестала кидать на форум чужие фото, предпочитая ссылаться на сайты ,на которых выставлены фото.

Я ,например,сама множество раз нарушала copyright,когда фотографировала на Вестминстере ,и ставила фотки на форуме. Westminster Kennel Club запрещал все видео и фото сьемки шоу еще несколько лет назад ,снимать приходилось тайно,а если бы кто-нибудь на меня "накапал" ,то вполне возможно ,отвечать пришлось бы мне нешуточно. Я об этом знала,но сознательно шла на риск.
В наше время все изменилось,и можно с легкостью снимать Вестминстер,если есть желание.:smile:
И переводила интервью с ведущими американскими бридерами пуделей из Dog News,но "писала своими словами" ,не беря на себя смелость делать официальный перевод,но не забывала давать ссылку на первоисточник.
Хотя,конечно,можно было обратиться к редакторам за разрешением на полный перевод.

JASMIN 27.05.2013 09:09

LioudmilaSherman, все таки давайте уточним - в журнале было напечатано, что низзя? Нет, не было - запрет появился после того как настучали ...

От куда было взято интервью было указано, у кого брали и кем тоже ... перевод был вольным, коммерческих целей не было - в общем формальности были соблюдены!

На счет фото, которые, выставляет EGOR, если запрета нет, выставляет фото с ссылкой от куда взято и кто на ней изображен, если запрет есть - дается просто ссылка ...

Дела, как такого, просто нет!!!

Deleted-Account #17412 27.05.2013 12:45

Цитата:

Сообщение от EGOR (Сообщение 1028985)
- Ну уж извините, это мне решать нужно или не нужно! У меня есть каждодневная работа, абсолютно не относящаяся ни к печатному производству, ни к собакам, семья, и собственные собаки. Я трачу свое личное (иногда - ночное) время, чтобы просветить неанглоговорящих, и считаю что могу ставить условия. Давайте вспомним, что вы лично НИЧЕГО НИКОГДА именно для данного форума не перевели безвозмездно, да и курсы вы не безвозмездно всякие организовываете... Так что не будем о благотворительности: я на этом форуме ею "страдаю" уже который год, в отличие от моих обвинителей...
Вот давайте, переведите БЕЗВОЗМЕЗДНО следующую статью о грумерстве из PV на форуме - тогда и поговорим насчет благотворительности. А пока - я имею полное право диктовать свои условия:shuffle:

:yaya::yaya::yaya:

Условия ставите, форуму? Серьезно? Вы мой день сделали:)

Я четко сказала что написала и перевела для пудель-сообщества достаточно. Мои тексты опубликованы в породном журнале. Для форума мне писать и переводить неудобно - поэтому я для форума не пишу и не перевожу.

А вот теперь давайте вы докажете, что я какие-то тексты сделала для пудель-сообщества на возмездной основе? И уточните, какие именно? Какая из моих статей или интервью была сделана за плату? Если вы сможете такую найти, то вы молодец и правы. Если нет - то боюсь, вы клевещете и я пожалуюсь модераторам на это. Ну? Кто и за какой текст мне заплатил? Сколько времени вам нужно на изыскания? Или я могу сразу обратиться к модераторам? Потому что, в отличие от вас, я точно знаю, какие мои тексты оплачены, а какие нет.

Про семинары даже слов нет, я сто лет ими не занимаюсь, а когда занималась, то по большей части уходила в 0 или оказывалась в таком смешном плюсе, что вы себе даже представить его не можете - мое рабочее время за день стоило всегда дороже, чем этот плюс. К финансам YourDogRussia я отношения никогда не имела, доли в прибыли не имела и не имею, так что тут могу просто посмеяться от души.

Так что, извинитесь, или мне просто пойти к модераторам с жалобой на клевету?

Deleted-Account #17412 27.05.2013 12:47

Цитата:

Сообщение от JASMIN (Сообщение 1028758)
Я не понимаю ... было ли где-нить в журнале или в конце интервью написано, что нельзя переводить интервью в некоммерческих целях. тем более что источник и кто, что, где и как было указано? Вроде нет! Запретили уже после того как сообщили ... вообще не понимаю, из-за чего сыр-бор вообще ...

Это не тот случай! А про "пиратство" - это сильно!

Еще раз. То, что нет прямого запрета на использование текста, не обозначает разрешения на такое использование. Неважно, коммерческие цели или сугубо высокие.

JASMIN 27.05.2013 14:51

Maria.Skatova, а я еще раз повторю - запрета не было, была взята можно сказать цитата из журнала, сделан вольный перевод, коммерческой выгоды не было, причем все реквизиты были указаны ... это несколько отличается от того, что если бы был взят текст, без указания реквизитов и был бы представлен, как свой собственный, путь и без коммерческой цели ... разница очевидна!

Deleted-Account #17412 27.05.2013 16:08

Цитата:

Сообщение от JASMIN (Сообщение 1029333)
Maria.Skatova, а я еще раз повторю - запрета не было, была взята можно сказать цитата из журнала, сделан вольный перевод, коммерческой выгоды не было, причем все реквизиты были указаны ... это несколько отличается от того, что если бы был взят текст, без указания реквизитов и был бы представлен, как свой собственный, путь и без коммерческой цели ... разница очевидна!

Марина, хорошо, я поняла. Тебе очевидна разница. :alc:

Апрелька 27.05.2013 16:11

JASMIN, да нет разницы! Это собственность автора, это продукт интеллектуального труда. Вы же не думаете, что можете зайти в квартиру к соседу, забрать часть продуктов из холодильника, съесть их и ожидать, что сосед будет счастлив. В этом случае тоже нет коммерческого использования :smile: При этом можно рассказать всем другим соседям, где именно вы поужинали сегодня :smile:

Сосед, может, и не против, что вы берете у него из холодильника продукты, он и не заметил, возможно, и заранее не запретил :smile:, но как минимум спросить-то его об этом надо. Разве нет?

Наталья74 27.05.2013 16:25

Статья 1274 Гражданского кодекса РФ. Свободное использование произведения в информационных, научных, учебных или культурных целях.

1. Допускается без согласия автора или иного правообладателя и без выплаты вознаграждения, но с обязательным указанием имени автора, произведение которого используется, и источника заимствования:
1) цитирование в оригинале и в переводе в научных, полемических, критических или информационных целях правомерно обнародованных произведений в объеме, оправданном целью цитирования, включая воспроизведение отрывков из газетных и журнальных статей в форме обзоров печати;
........
5) воспроизведение или сообщение для всеобщего сведения в обзорах текущих событий средствами фотографии, кинематографии, путем сообщения в эфир или по кабелю произведений, которые становятся увиденными или услышанными в ходе таких событий, в объеме, оправданном информационной целью;


В общем и целом:
Цитирование в переводе и публикация в некоммерческих целях части, отрывка официально опубликованной статьи с указанием имени ее автора - это законно. Предполагается, что автор статьи-оригинала, опубликованием статьи уже делает ее доступной для всеобщего сведения, поэтому его дополнительное согласие не требуется.

Апрелька 27.05.2013 16:29

Цитата:

Сообщение от Наталья74 (Сообщение 1029429)
В общем и целом:
Перевод и публикация в некоммерческих целях части, отрывка официально опубликованной статьи с указанием имени ее автора - это законно. Предполагается, что автор статьи-оригинала, опубликованием статьи уже делает ее доступной для всеобщего сведения, поэтому его дополнительное согласие не требуется.

А в США тоже так?

Наталья74 27.05.2013 16:33

Апрелька, будет иметь значение издана ли была спорная статья в журнале, имеющем распространение на территории РФ или нет, то есть источник опубликования статьи-оригинала.
Да, еще конечно надо различать "цитирование в переводе" и "перевод". Поправлю свой передущий пост, что законно именно "цитирование" - то есть использование дословных выдержек текста статьи-оригинала в переводе.

Deleted-Account #17412 27.05.2013 17:10

Цитата:

Сообщение от Наталья74 (Сообщение 1029441)
Апрелька, будет иметь значение издана ли была спорная статья в журнале, имеющем распространение на территории РФ или нет, то есть источник опубликования статьи-оригинала.
Да, еще конечно надо различать "цитирование в переводе" и "перевод". Поправлю свой передущий пост, что законно именно "цитирование" - то есть использование дословных выдержек текста статьи-оригинала в переводе.

Спасибо большое!
Скажите, а как определяются объемы допустимого цитирования? Если мы имеем дело не с книгой и не можем оперировать такими объемами, как "авторский лист"?

Синеглазка 27.05.2013 17:23

Объёмы допустимого цитирования определяются сейчас (во всяком случае в российской практике) целью того кто это цитирование делал.

Мои статьи и прочую писанину цитируют в объёме намного большем чем это сделала EGOR, в теме про косметику.
И всё в пределах законов.

В данном случае весь шум вызван именно отношением к автору перевода.

Deleted-Account #17412 27.05.2013 17:26

Цитата:

Сообщение от Синеглазка (Сообщение 1029465)
Объёмы допустимого цитирования определяются сейчас (во всяком случае в российской практике) целью того кто это цитирование делал.

Мои статьи и прочую писанину цитируют в объёме намного большем чем это сделала EGOR, в теме про косметику.
И всё в пределах законов.

В данном случае весь шум вызван именно отношением к автору перевода.

Процитировать практически все интервью это допустимый объем цитирования? Серьезно? При этом не процитировать в каком-то другом материале, для иллюстрации своей мысли, а как самостоятельный кусок?

ИМХО - это не цитата ни разу. ИМХО это аккурат перепечатка. Перевод (возможно, с сокращениями), и перепечатка. Перевод без согласования с правообладателями допускается. в реферативном виде. То есть "в издании таком-то опубликован материал на такую-то тему, основные выводы по теме следующие...".

Синеглазка 27.05.2013 17:31

Maria.Skatova, Мои статьи цитировали целиком, разбавляя своими комментами - и это оказывалось допустимым. Во всяком случае 5 лет назад - сейчас реже пишу.

теперь если в блогах пишу, то без запятых и с уличными словечками - пусть хоть поработают над грамотностью, если цитировать хотят.

Наталья74 27.05.2013 17:41

Maria.Skatova, "в объеме, оправданном целью цитирования". То есть установлен только критерий, а не размер.
В случае спора по превышению объема, как обычно, в суд, на экспертизу....

мон ренессанс 27.05.2013 18:43

Цитата:

Сообщение от Maria.Skatova (Сообщение 1029236)
Так что, извинитесь, или мне просто пойти к модераторам с жалобой на клевету?

http://www.youtube.com/watch?v=qR9MJYRla_Q

Deleted-Account #17412 27.05.2013 21:53

Цитата:

Сообщение от Наталья74 (Сообщение 1029477)
Maria.Skatova, "в объеме, оправданном целью цитирования". То есть установлен только критерий, а не размер.
В случае спора по превышению объема, как обычно, в суд, на экспертизу....

Но я так поняла, есть определение цитаты?

Иначе получается - Министр пуделеводства России дал интервью Российской газете. Мы берем все интервью и со словами "А вот чего наш министр сказал вчера Российской газете (ссылка)" перепечатываем весь текст. И говорим что делаем это с информационной целью.

ИМХО, совершенно неправильно и на "цитату длиною в интервью" не тянет, особенно когда речь идет не о научной работе и не о публикации в СМИ, и не о создании обзора из серии "что говорят разные специалисты о косметике, применяемой в такой-то ситуации".

Я просто по СМИ сужу - когда высоко цитируемый персонаж выступает в информагентстве, скажем, его растаскивают на цитаты, и именно в соответствии с приведенным выше законом: заголовок: "Петров сказал: мусор больше вывозить не будут", и далее в тексте новости "Министр мусора Петров заявил сегодня следующее: "Мусор больше вывозиться не будет, справляйтесь с ним сами, как хотите!". Далее идет уже авторский текст конкретного издания.

Но никто не перепечатывает весь текст заявления этого Петрова, сделанного, к примеру, в РИА-Новостях. Особенно никто не перепечатывает весь текст заявления этого Петрова, если получил его по закрытой рассылке "Интерфакса", скажем. Так же, цитатку взяли, сослались на первоисточник, а дальше контекст сами пишут, берут дополнительные комментарии и т.п. Это, как я понимаю, и есть цитирование.

У меня подруга работает в одном медицинском издательстве редактором, их буквально на днях всех собирали и еще раз жестко про переводы с других языков предупреждали - только обзоры или реферативные переводы, и строго по правилам. Делают они журналы и газеты для участковых врачей и аптекарей.

Еще подумала - в конкретном случае, сдается, все произошло вне юрисдикции РФ - журнал американский, форум хостится и поддерживается в США, перевод сделан в Канаде.

Deleted-Account #17412 27.05.2013 21:58

Цитата:

Сообщение от Синеглазка (Сообщение 1029472)
Maria.Skatova, Мои статьи цитировали целиком, разбавляя своими комментами - и это оказывалось допустимым. Во всяком случае 5 лет назад - сейчас реже пишу.

теперь если в блогах пишу, то без запятых и с уличными словечками - пусть хоть поработают над грамотностью, если цитировать хотят.

(мрачно) Они над этим не работают. Они просто копипастят, и все. Плавали, знаем:(

Наталья74 27.05.2013 22:33

Цитата:

Сообщение от Maria.Skatova (Сообщение 1029651)
в конкретном случае, сдается, все произошло вне юрисдикции РФ - журнал американский, форум хостится и поддерживается в США, перевод сделан в Канаде.

Полагаю, что Вы правы. Не являюсь юристом по международному праву, тем более международному авторскому.

Цитата:

Сообщение от Maria.Skatova (Сообщение 1029651)
Но я так поняла, есть определение цитаты?

В законе нет определения цитаты, только общее определение в словарях. Вы совершенно справедливо ставите вопросы.
Юристы считают, что эта норма (о свободном использовании цитирования) сформулировала крайне неудачно и создает основу для злоупотреблений. Все критерии субъективны, и в приведенных Вами примерах оценка правомерности тоже будет зависеть от позиций сторон и видения суда (в случае чего).
Разъяснения есть в судебной практике, но на форуме это лишнее, я думаю.

oley 28.05.2013 01:42

Цитата:

Сообщение от Maria.Skatova (Сообщение 1029651)
Еще подумала - в конкретном случае, сдается, все произошло вне юрисдикции РФ - журнал американский, форум хостится и поддерживается в США, перевод сделан в Канаде.

Бинго! По американскому закону перевод является "derivative work". Обладатель copyright имеет эксклюзивное право выполнять или авторизовывать derivative work. Пруфлинка: http://www.copyright.gov/title17/circ92.pdf страница 17. Закону глубоко фиолетово до наших форумских законов "поставь ссылку и всё будет хорошо".

Не вижу повода устраивать здесь бессмысленную охоту на ведьм. Надо просто принять случившееся к сведению и, если не угасло желание продолжать что-то переводить, впредь поступать согласно закону. Ничего непоправимого не произошло, чего копья ломать?

EGOR 28.05.2013 02:07

Цитата:

Сообщение от oley (Сообщение 1029730)
Не вижу повода устраивать здесь бессмысленную охоту на ведьм. Надо просто принять случившееся к сведению и, если не угасло желание продолжать что-то переводить, впредь поступать согласно закону. Ничего непоправимого не произошло, чего копья ломать?

- я тоже не вижу повода во всем этом обсуждении, последовавшим за моим отказом переводить "неблагодарным" что бы то ни было... Имею право.
Ольга, a вам предлагаю перенять эстафету и перевести ("безвозДмезДно, то есть - Даром" - цитата, а то и за это осудят/засудят:wink2:) следующую статью о грумминге, которая появится в April-June номере журнала PV. Слабо?!:smile2:

oley 28.05.2013 02:35

EGOR, нет, не слабо. Мне не впервой переводить что-либо "даром, то есть безвозмездно" и точно также тратить на это свои небесконечные ресурсы. В частности, я переводила для PV интервью с Нинсанной. Неоднократно на тех же условиях подготавливала и передавала свои фотографии для публикации как в PV, так и в российских изданиях. Браться мне за предлагаемую статью или нет — посмотрим. Мне тема груминга не очень близка, сами знаете.

EGOR 28.05.2013 03:34

Цитата:

Сообщение от oley (Сообщение 1029734)
Браться мне за предлагаемую статью или нет — посмотрим. Мне тема груминга не очень близка, сами знаете.

- Ольга, так и я перевожу не то что мне самой "близко и дорого", а то что интересно форумчанам. В этом-то именно благотворительность и заключается, разве нет?!

мон ренессанс 28.05.2013 04:22

EGOR, Лен, успокойся ужо-тко. Я тебе сколь раз говорила - прекрати "благотворительность", особенно в части нестандартников - пущай сами роют. А "интересующиеся форумчане", конечно же, промолчат, когда "хмырёнок" тебя в бан попытается загнать. Дело-то житейское...
О, смотри, чего раздули (из ничего):
http://www.isok.ru/img/full/33dfcbc9...0bb9a0c27e.gif
С этим можно смело юридическую ветку открывать. И ты, конечно же, будешь там героем дня. Не надоело? Ась?

LioudmilaSherman 28.05.2013 04:43

мон ренессанс,
а может это Вам лучше успокоиться и перестать в очередной раз провоцировать скандал?

мон ренессанс 28.05.2013 05:28

Цитата:

Сообщение от LioudmilaSherman (Сообщение 1029741)
мон ренессанс,
а может это Вам лучше успокоиться и перестать в очередной раз провоцировать скандал?

"Ах как хочется, хочется, хочется,
Чтобы все было именно так!"
(с)

Гыыыы...ну куды ж в этой теме без LioudmilaSherman....
Что, совсем скушно в заокеаньи? Понимаю...Но ведь скромная персона Гордеевой не решит Ваших проблем...Не?

JASMIN 28.05.2013 12:43

Цитата:

Сообщение от мон ренессанс (Сообщение 1029740)
EGOR, - прекрати "благотворительность", особенно в части нестандартников - пущай сами роют.

К сожалению, владельцы нестандартиков, живут все в России, в основном, языками, кроме своего не владеют или уж очень слабо владеют, в компе чайники и так как основной интересный материал по нестандартикам сконцентрирован в не русскоговорящей Европе, ну тут доступ на сайты и питомники более-менее есть, но самое интересное это в Америке и Канаде, а там не всегда есть доступ, тем более для чайников и вообще много не понять, как и что, и от куда это брать, и поэтому, то, что делает EGOR нам, нестандартикам, очень нужно и мы ей за это благодарны ...

Вот покоробило это - особенно в части нестандартников - мы Вас укусили за что-то, почему вот особенно, а? Мы чем-то отличаемся от владельцев моноколоров? Я, например и тех, и других держу, Лена Трофимова, Юля Приходько, Ира из Венгрии, да все мы держим и нестандартов, и моно, все, кто поднимает и начинает эти окрасы в России, держат и моно и вообще очень давно в пуделях. Не будем брать сейчас в пример, новоиспеченных владельцев наших детей, но все они практически тоже имеют моно или имели до этого, случайных владельце нестандартов, практически нет! И это я вот только по арлекинам прошлась, но в фантомах та же картина! И почему, от куда такое предвзятое мнение?

Aikenka 28.05.2013 21:43

http://www.youtube.com/watch?v=KTMTi6N97vQ

мон ренессанс, уточните пожалуйста, кто у нас хмырёнок? А кто хмырь?
Хочу понять для себя (как модератор).

EGOR 28.05.2013 22:33

Aikenka, Ань, ты "Джентельменов Удачи" смотрела?! Хмырь - это я. А хмыренок - редактор журнала PV... За него тоже будем банить?:smile2: Еще есть тот, кто "хмыренку на хмыря накапал". Я знаю кто он/она. Он/она тоже знает. Пол тоже знает. А вы догадываетесь, я думаю...:wink2:

A в чем, собственно, дело-то?! Все уже все поняли, я больше "благотворительностью" не занимаюсь, остальным - неинтересно (или не выгодно). На Гордееву, всем кому она не по душе, полканА уже все спустили...И я даже не попрошу их забанить (опять же - из благотворительности, черт бы ее побрал!). Так что все путем! Не надо террора, плиз!:shuffle:

Aikenka 28.05.2013 22:47

EGOR, ой я вот тоже, не хочу совсем никакого террора! Просто есть уже недовольство, вот я пытаюсь для себя понять, разобраться.
Не пойму , как редактор журнала "тебя в бан попытается загнать"?.......

Кто написал - я не знаю. Догадки "к делу не пришьёшь".... :-)))
Думала что борец за права журнала сам объявится - он ведь считает что сделал правильно, чего тогда стыдиться и прятаться? :kult:

JASMIN 28.05.2013 23:11

Цитата:

Сообщение от EGOR (Сообщение 1030169)
Aikenka, A в чем, собственно, дело-то?! Все уже все поняли, я больше "благотворительностью" не занимаюсь, остальным - неинтересно (или не выгодно). На Гордееву, всем кому она не по душе, полканА уже все спустили...И я даже не попрошу их забанить (опять же - из благотворительности, черт бы ее побрал!). Так что все путем! Не надо террора, плиз!:shuffle:

Ну, ты сделаешь то, чего этот человек (я, кстати, не догадываюсь кто это ...), короче - чего он хотел, то ты и собираешься сделать ... ЖАЛЬ!

Relmax 29.05.2013 00:38

Цитата:

Сообщение от EGOR (Сообщение 1028304)
Кстати, с Полом лично я уже все выяснила, он признал, что мои намерения были ему на пользу, а не во вред, и разрешил мне переводить статьи из PV и ставить их на наш некоммерческий форум.
Только вот мне это уже не надо..., не люблю я почему-то когда меня мордой об забор, да еще по доносу "ближнего". Вот такая я странная...:rolleyes: Так что следующие статьи пускай праведная м-м Maria.Skatova переводит, или Tamara, с разрешения Пола, разумеется :wink2::smile2:

А правильный порядок действий был бы:

1) Письмо Полу: "Пол, дружище, у нас тут классный некоммерческий форум о пуделях, и народу дико нравится твой журнал, но часть не понимает содержимого. Ты ведь хочешь, чтобы тебя продолжали любить? Конечно хочешь. Давай я немного твои статьи по-перевожу, и даже ссылку поставлю на твой сайт - авось кто-то подпишется."

2) Размещение на форуме с подписью - перевод и размещение с согласия автора.

:cool: :leb:

Tamara 29.05.2013 00:42

Цитата:

Сообщение от Aikenka (Сообщение 1030184)
EGOR, Кто написал - я не знаю. Догадки "к делу не пришьёшь".... :-)))
Думала что борец за права журнала сам объявится - он ведь считает что сделал правильно, чего тогда стыдиться и прятаться? :kult:

Аня, когда тема только появилась, я загуглила кто такая эта Penny Dugan, и знаешь что у меня выплыло в первых же строчках поиска ? Русфорум! С картинкой причём. Так что они и сами могли на это напороться, и для этого не обязательно читать по-русски. Я часто гуглю своё имя, особенно после очередной публикации, и многие так делают. Иногда неожиданные вещи откываются.
Я одного не пойму. Перед Полом мы значит, извинились, неправильно сделали, сорри. Но врага, реального или надуманного, что поймал нас за руку, мы порвём, ага. Ну или попытаемся :) Смысл есть ?... Мы ищем кто сдал ЦРУ героя - разведчика, да? Очень смешно.

JASMIN 29.05.2013 02:09

Tamara, да кто ищет, мне лично - фиолетово, кто ... и да правильнее было сделать так, как написал Relmax, это в идеале или так как написала Ninsanna ...

Просто данный перевод, не нёс тот характер, под каким соусом его представили владельцу журнала (я так понимаю) и можно все было решить цивилизованно ... и раньше бывало, что фотки вывешивали или там статьи и если что, то прямо в теме об этом и говорили, что лучше бы дать ссылку или спросить,от греха подальше или подписать, а тут было сделано втихаря и представлено под неблагоприятным видом, а на самом деле, криминала то и не было ... в общем формальности были соблюдены, а запрета на использование статей из журнала в некоммерческих целях не было, тем более, что реквизиты были указаны, а раздули и даже в "пиратстве" обвинили ... ну как-то так!

EGOR 29.05.2013 02:46

Цитата:

Сообщение от Aikenka (Сообщение 1030184)
Думала что борец за права журнала сам объявится - он ведь считает что сделал правильно, чего тогда стыдиться и прятаться?

- во-во, я тоже так думала! Ан нет - сидит тихо, даже не влезает в другие темы в которых обычно сидит безвылазно... Значит знает, что сделал нехорошо, так? Значит-таки не "праведное отстаивание прав журнала PV", а подленькое и гнусненькое доносительство. Иначе - чего прятаться?

Цитата:

Сообщение от Aikenka (Сообщение 1030184)
Не пойму , как редактор журнала "тебя в бан попытается загнать"?.......

-ну вообще-то я имела ввиду несколько другое: я вроде как его "хмыренком" обозвала, ща доброжелатели донесут опять ему, он пожалуется и вы с Релмаксом меня опять забаните...:rolleyes:
И бан мне за статью переведенную был выдан, кстати... Вместе с предупреждением от Релмакса...

Цитата:

Сообщение от Relmax (Сообщение 1030208)
А правильный порядок действий был бы:

- вот спасибо-то, просветили... A я и не знала... Может вы тоже поможете форумчанам, попросите у Пола разрешения и переведете статейку-другую? Со всеми ссылками, цитатами, справками и рекомендациями которые Пол потребует к этому делу присобачитьложить...Английский-тo у вас свободный, я знаю...:shuffle:

Синеглазка 29.05.2013 07:34

EGOR, который день читаю и слов не нахожу. "Доброжелатели" они и в Африке "доброжелатели".

Спасибо тебе за перевод. И Полу за статью.

Aikenka 29.05.2013 09:31

Tamara, никакого врага я лично рвать на части не собираюсь :-)))
Просто считаю, что если челл на столько "принципиален", что сообщает о размещении некоммерческого перевода, не преследующего никакой материальной заинтересованности, на некоммерческом общедоступном ресурсе, то сидеть ему при этом тихо в кустах просто позорно!

И это же очевидно - если беспокоишься лишь о соблюдении прав и если тебе не плевать на людей, увлечённых породой, но не знающих английского - то почему бы сначала на сказать публично (или автору перевода или модераторам или админу): а есть разрешение на перевод и размещение?
Если нет - позаботьтесь пожалуйста о том, что бы было, и наче ведь это нарушение и тогда нужно убрать.
Вот это был бы поступок.
А не то, что произошло....

Цитата:

Может вы тоже поможете форумчанам, попросите у Пола разрешения и переведете статейку-другую?
Я думаю что сам факт многолетнего безвозмездного предоставления площадки для общения и поддержание её в работоспособном виде - уже очень много!!!!!
Как-то надо..... не забывать об этом, что ли?........

wahrmund 29.05.2013 09:39

Цитата:

Сообщение от Aikenka (Сообщение 1030322)
Tamara,..


Я думаю что сам факт многолетнего безвозмездного предоставления площадки для общения и поддержание её в работоспособном виде - уже очень много!!!!!
Как-то надо..... не забывать об этом, что ли?........

Человек построил нам песочницу, насыпал песочка- играйтесь, детки! А деткам еще нужно, чтобы и песочные города за них возвели .:biggrin::biggrin::biggrin:

Deleted-Account #17412 29.05.2013 11:38

Можно вывезти девушек из России. Россию из девушек вывести не получается. "Стукачество", "доносительство", "хмыри и хмырята". А вроде все взрослые люди, многие живут в обществе, где сосед, не задумываясь, сообщает о правонарушениях, сделанных соседом. И не чувствует себя обязанным сначала сообщить соседу об этом. Знаете, почему? Потому что люди относятся друг к другу как в взрослым, вменяемым и дееспособным индивидам, способным самостоятельно оценивать свои поступки и их последствия. И не считают возможным и приличным ходить к соседям и сообщать им - а вы мусор не сортируете, это же не хорошо, вот правильно его сортировать, и если вы не отсортируете, я позвоню в соответствующую службу!

Почему все пытаются дать оценку поступку, совершенному в соответствии с законодательством страны, где инцидент произошел? И почему все пытаются в стиле "народ имеет право знать своих героев в лицо!" выяснить, кто это сделал?

При этом инцидент, ставший причиной шороха, рассматривается, как чистой воды подвиг Робин Гуда?

Deleted-Account #17412 29.05.2013 11:51

Цитата:

Сообщение от Aikenka (Сообщение 1030322)
Tamara, никакого врага я лично рвать на части не собираюсь :-)))
Просто считаю, что если челл на столько "принципиален", что сообщает о размещении некоммерческого перевода, не преследующего никакой материальной заинтересованности, на некоммерческом общедоступном ресурсе, то сидеть ему при этом тихо в кустах просто позорно.

Еще раз, усталым тихим голосом автора сотен текстов, существенная часть которых были написаны БЕЗВОЗМЕЗДНО, ТО ЕСТЬ СОВЕРШЕННО БЕСПЛАТНО, ЗА КОТОРЫЕ НЕ БЫЛО ПОЛУЧЕНО НИКАКОГО МОНЕТАРНОГО ИЛИ НЕМОНЕТАРНОГО ВОЗНАГРАЖДЕНИЯ, И НА ПОДГОТОВКУ МНОГИХ ИЗ НИХ УШЛИ В ОБЩЕЙ СЛОЖНОСТИ ТЫСЯЧИ ДОЛЛАРОВ, ЕСЛИ ВЗЯТЬ В РАСЧЕТ СТОИМОСТЬ АВИАБИЛЕТОВ, ВИЗ, ГОСТИНИЦ. (Если уж мы пипи...ками меряемся, чья благотворительность благотворительнее).

Так вот, как автор еще раз тихо говорю - неважно, преследует ли кто-то материальную выгоду или нет. Это не делает незаконное использование контента менее незаконным. Нельзя быть немножко беременным. Нельзя брать контент без разрешения. Если хотите, это тупо гонит траффик на сайт с перепечаткой, а не на ресурс-первоисточник.

Ну кто пишет и читает по-английски, просто погуглите на тему content theft, copyright in blogging|Internet, etc.


Текущее время: 09:06. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot