Форум: Русские за Границей

Форум: Русские за Границей (http://www.rusforum.com/index.php)
-   Персоналии (http://www.rusforum.com/forumdisplay.php?f=58)
-   -   Клан Коза-Ностры. (http://www.rusforum.com/showthread.php?t=4474)

Ирай 19.12.2007 15:34

Цитата:

Первоначальное сообщение от EGOR
Свет, а я - против...:shuffle:

Ирай, с точки зрения английского понимания этого слова значение может быть очень двоякое...
Вообще-то "banana" по отношению к живому существу (человеку, собаке ..) переводится как "сумасшедший", "сдвинутый" (crazy, по-другому)
Go bananas - свихнуться, начинать делать какие-то немыслимые вещи...
Так что Top banana может быть переведено как "совсем свхнувшийся" или "основной свихнувшийся"...:frown:

Я бы не хотела белой красивой девочке такой клички... :ponder: :eek:

Вы ж знаете: как корабль назовёшь - так он и поплывёт!!! :evillaugh:

EGOR добавил(а) [date]1198066938[/date]:
oley, Ольга - где это ты в Калифорнии Иглу нашла???
Это у нас на Северный территориях инуиты в Иглу живут, у вас там апельсинки, песочек и снега даже нету- не обманывай!!!:evillaugh: :biggrin:

Егор, это выражение ИДИОМА, здест не подразумевается доподлинное значение.

Victory 19.12.2007 16:25

А я уже имя придумала для своей красавицы))).
И пока ничего лучше не услышала...
Да, ЕГОР: согласна на 100% как назовешь - так и будет!
Вот Марус у меня назван))) - прямо в точку! :)

Deleted-Account # 17436 19.12.2007 16:46

Victory, podelites tainoi?:ponder:

EGOR 19.12.2007 17:12

Ирай, sorry, конечно, но кто из нас двоих живет на американском континенте?:wink2:
Давайте спорить о вкусе омаров с теми, кто их ел...:wink2:

"Доподлинное", как вы выразились, значение выражения о котором мы спорим, вообше означает просто бредовое сочетание "верхний банан"... :rolleyes: :tongue: :evillaugh:

oley 19.12.2007 19:44

Цитата:

Первоначальное сообщение от Zyami
Оль это в калифорнии ледяные пещеры?
Это иглу (или как оно правильно... я в тонкостях снегостроения не очень разбираюсь) товарищ построил где-то под Нью-Йорком, 3 дня строил! Просто в тему фоточка пришлась :)

А мы снег, как ЕГОР говорит, только по праздникам видим, раза 2-3 в году и то на вершине горы километрах в 10 :) Потрясающее ощущение: едешь по трассе, усаженой пальмами, а впереди белоснежная вершина.

Ирай 19.12.2007 20:21

Цитата:

Первоначальное сообщение от EGOR
Ирай, sorry, конечно, но кто из нас двоих живет на американском континенте?:wink2:
Давайте спорить о вкусе омаров с теми, кто их ел...:wink2:

"Доподлинное", как вы выразились, значение выражения о котором мы спорим, вообше означает просто бредовое сочетание "верхний банан"... :rolleyes: :tongue: :evillaugh:

По всей видимости открою тайну -на англ.языке говорят не только,живущие на американском континенте

Victory 19.12.2007 22:05

Я выложу варианты Кендракса попозже (он по моей просьбе уже недели 3 назад придумал много вариантов :))
А свою хочу назвать Answel Top Score Perfect - переводится как Высшая Оценка Совершенства :)
Мне очень нра ))).

Victory добавил(а) [date]1198091990[/date]:

Ну вот:)
Руслан уже всё вывесил в именах. А я и не посмотрела.
Ещё мне нравится всё что про победу - это он в честь меня))).

EGOR 19.12.2007 23:25

Victory,
Высшая Оценка Совершенства будет по-английски Top Score for/of Perfection тогда уже.... :shuffle:

Victory 20.12.2007 00:01

EGOR: ловите личку.

oley 20.12.2007 01:29

Вспомнила еще слово: Top Notch - отличный, первоклассный. В сочетании с Perfection будет масло масляное, а вот с другими словами может выйти очень неплохо.

Ирай 20.12.2007 07:25

Topscore - известнейший питомник, как то сильно перекликается :shuffle:

Zyami 20.12.2007 11:04

Ага Ирай есть, только ты правильно заметила, что Topscore известнейший питомник пишется слитно. А кличка нашей, надеюсь не менее известной девочки в будущем, будет писаться раздельно Ansvel Top Score. :)

И конечно же окончательные варианты и орфография будут сверяться и проверяться.

Victory 20.12.2007 16:35

Спасибо всем кто откликнулся, а особенно "бабушкам":)

Lida 20.12.2007 21:09

Zyami, какие красотки малышки!:appl: :appl:
Особенно чего-то я на синюю ленточку запала... жалко с зеленой у вас никого нет, а то я всегда почему-то с зеленой беру)))))

Victory 20.12.2007 21:25

Lida: синяя ленточка МОЯ))).
Ну это предварительно:)
Что-то у меня тоже сердце ёкнуло, когда её увидела.


Текущее время: 02:14. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot