Форум: Русские за Границей

Форум: Русские за Границей (http://www.rusforum.com/index.php)
-   Всё о Пуделе (http://www.rusforum.com/forumdisplay.php?f=29)
-   -   Копирайт (http://www.rusforum.com/showthread.php?t=4737)

JASMIN 26.05.2013 15:02

Я не понимаю ... было ли где-нить в журнале или в конце интервью написано, что нельзя переводить интервью в некоммерческих целях. тем более что источник и кто, что, где и как было указано? Вроде нет! Запретили уже после того как сообщили ... вообще не понимаю, из-за чего сыр-бор вообще ...

Это не тот случай! А про "пиратство" - это сильно!

LioudmilaSherman 26.05.2013 17:56

Когда увидела перевод статьи,от души поблагодарила Egor ,зная как это интересно для всех любителей пуделей,не знающих английского языка.
Очень была удивлена,когда оказалось ,что Egor ,которая так трепетно следила за copyright и постоянно делала всем замечания за выставление на форуме фотографий БЕЗ разрешения от владельцев ,выставила на форуме перевод интервью без обращения к Полу за разрешением. Это элементарное courtesy по отношению к авторам,редко,кто откажет в разрешении,если дается ссылка на первоисточник.
Человек ,делая добрые дела,должен сам решать надо ему это или нет,если он делает это от всей души,то не позволит людям упрашивать себя ,встав в позу обиженного,тем более,что явно сам совершил ошибку ,не обратившись за разрешением.
Когда бываю на Вестминстере ,то не имею возможности нормально смотреть ринги,потому что фотографирую,не останавливаясь,а потом пишу отчеты по шоу и выставляю фотографии и видео,тратя кучу времени на это,не жду ни от кого благодарности,делаю это потому,что помню до сих пор ,как сложно было нам в 60-80хх без какой либо информации из вне...
PS Кстати ,когда фотографирую,спрашиваю разрешение и обьяняю,что буду выставлять фото в интернете,за много лет ни разу не получила отказ.

мон ренессанс 26.05.2013 22:20

http://www.isok.ru/img/full/154c45cb...b5b0d813c9.gif
Ну вот, вполне предсказуемо - все "фанаты" EGOR потихоньку подтягиваются..."от души"... http://www.isok.ru/img/full/6fe22ae7...195c807f0e.gif
На ошибки ей укажут, сентенциями разразятся, научат "элементарному courtesy", мини-судилище повершат. http://www.isok.ru/img/full/07225bc8...4aeddedfe3.gif Вернут овцу заблудшую в поле прозападного (и не только!) правового менталитета. http://www.isok.ru/img/full/82911578...fbf2951a96.gif http://www.isok.ru/img/full/313b049f...6f5a8abf4f.gif
А между тем, мотивы-то : http://www.isok.ru/img/full/7026a6c1...439d3e4b59.gif http://www.isok.ru/img/full/7dd8774e...2022b92839.gif

JASMIN 27.05.2013 00:07

LioudmilaSherman, ну ссылка была дана - это первое, перевод был свой - это второе, вывешено это все было абсолютно безвозмездно - третье ...

Было сказано - напечатано там-то, интервью взято у того-то и тем-то и в общем своими словами передана была суть ... где тут чего "стащили", где тут "пиратство"? Жаль, что удалили ... не докажешь ничего уже ...

Повторю - дело выеденного яйца не стоит, просто кому-то очень хотелось и наконец нашли к чему прицепится и как-то укусить, а EGOR, на самом деле, многое для форума делает, а уж для парти-колоров вообще неоценимую услугу в подборе фото и информации ... не было в данном вопросе никакого криминала!!!

EGOR 27.05.2013 05:07

Цитата:

Сообщение от Maria.Skatova (Сообщение 1028739)
Не нужно благотворительности....Не нужно так много танцев и условий вокруг этого выстраивать.

- Ну уж извините, это мне решать нужно или не нужно! У меня есть каждодневная работа, абсолютно не относящаяся ни к печатному производству, ни к собакам, семья, и собственные собаки. Я трачу свое личное (иногда - ночное) время, чтобы просветить неанглоговорящих, и считаю что могу ставить условия. Давайте вспомним, что вы лично НИЧЕГО НИКОГДА именно для данного форума не перевели безвозмездно, да и курсы вы не безвозмездно всякие организовываете... Так что не будем о благотворительности: я на этом форуме ею "страдаю" уже который год, в отличие от моих обвинителей...
Вот давайте, переведите БЕЗВОЗМЕЗДНО следующую статью о грумерстве из PV на форуме - тогда и поговорим насчет благотворительности. А пока - я имею полное право диктовать свои условия:shuffle:

LioudmilaSherman 27.05.2013 06:18

Цитата:

Сообщение от JASMIN (Сообщение 1028936)
LioudmilaSherman,
не было в данном вопросе никакого криминала!!!

JASMIN,
кажется,я не писала о "криминале". Лишь удивилась,что человек,который "ставил на вид " множество раз другим за несоблюдение copyright,сам пренебрег этими самыми copyrights.

Кстати, в этом вопросе я с ней соглашалась и перестала кидать на форум чужие фото, предпочитая ссылаться на сайты ,на которых выставлены фото.

Я ,например,сама множество раз нарушала copyright,когда фотографировала на Вестминстере ,и ставила фотки на форуме. Westminster Kennel Club запрещал все видео и фото сьемки шоу еще несколько лет назад ,снимать приходилось тайно,а если бы кто-нибудь на меня "накапал" ,то вполне возможно ,отвечать пришлось бы мне нешуточно. Я об этом знала,но сознательно шла на риск.
В наше время все изменилось,и можно с легкостью снимать Вестминстер,если есть желание.:smile:
И переводила интервью с ведущими американскими бридерами пуделей из Dog News,но "писала своими словами" ,не беря на себя смелость делать официальный перевод,но не забывала давать ссылку на первоисточник.
Хотя,конечно,можно было обратиться к редакторам за разрешением на полный перевод.

JASMIN 27.05.2013 09:09

LioudmilaSherman, все таки давайте уточним - в журнале было напечатано, что низзя? Нет, не было - запрет появился после того как настучали ...

От куда было взято интервью было указано, у кого брали и кем тоже ... перевод был вольным, коммерческих целей не было - в общем формальности были соблюдены!

На счет фото, которые, выставляет EGOR, если запрета нет, выставляет фото с ссылкой от куда взято и кто на ней изображен, если запрет есть - дается просто ссылка ...

Дела, как такого, просто нет!!!

Deleted-Account #17412 27.05.2013 12:45

Цитата:

Сообщение от EGOR (Сообщение 1028985)
- Ну уж извините, это мне решать нужно или не нужно! У меня есть каждодневная работа, абсолютно не относящаяся ни к печатному производству, ни к собакам, семья, и собственные собаки. Я трачу свое личное (иногда - ночное) время, чтобы просветить неанглоговорящих, и считаю что могу ставить условия. Давайте вспомним, что вы лично НИЧЕГО НИКОГДА именно для данного форума не перевели безвозмездно, да и курсы вы не безвозмездно всякие организовываете... Так что не будем о благотворительности: я на этом форуме ею "страдаю" уже который год, в отличие от моих обвинителей...
Вот давайте, переведите БЕЗВОЗМЕЗДНО следующую статью о грумерстве из PV на форуме - тогда и поговорим насчет благотворительности. А пока - я имею полное право диктовать свои условия:shuffle:

:yaya::yaya::yaya:

Условия ставите, форуму? Серьезно? Вы мой день сделали:)

Я четко сказала что написала и перевела для пудель-сообщества достаточно. Мои тексты опубликованы в породном журнале. Для форума мне писать и переводить неудобно - поэтому я для форума не пишу и не перевожу.

А вот теперь давайте вы докажете, что я какие-то тексты сделала для пудель-сообщества на возмездной основе? И уточните, какие именно? Какая из моих статей или интервью была сделана за плату? Если вы сможете такую найти, то вы молодец и правы. Если нет - то боюсь, вы клевещете и я пожалуюсь модераторам на это. Ну? Кто и за какой текст мне заплатил? Сколько времени вам нужно на изыскания? Или я могу сразу обратиться к модераторам? Потому что, в отличие от вас, я точно знаю, какие мои тексты оплачены, а какие нет.

Про семинары даже слов нет, я сто лет ими не занимаюсь, а когда занималась, то по большей части уходила в 0 или оказывалась в таком смешном плюсе, что вы себе даже представить его не можете - мое рабочее время за день стоило всегда дороже, чем этот плюс. К финансам YourDogRussia я отношения никогда не имела, доли в прибыли не имела и не имею, так что тут могу просто посмеяться от души.

Так что, извинитесь, или мне просто пойти к модераторам с жалобой на клевету?

Deleted-Account #17412 27.05.2013 12:47

Цитата:

Сообщение от JASMIN (Сообщение 1028758)
Я не понимаю ... было ли где-нить в журнале или в конце интервью написано, что нельзя переводить интервью в некоммерческих целях. тем более что источник и кто, что, где и как было указано? Вроде нет! Запретили уже после того как сообщили ... вообще не понимаю, из-за чего сыр-бор вообще ...

Это не тот случай! А про "пиратство" - это сильно!

Еще раз. То, что нет прямого запрета на использование текста, не обозначает разрешения на такое использование. Неважно, коммерческие цели или сугубо высокие.

JASMIN 27.05.2013 14:51

Maria.Skatova, а я еще раз повторю - запрета не было, была взята можно сказать цитата из журнала, сделан вольный перевод, коммерческой выгоды не было, причем все реквизиты были указаны ... это несколько отличается от того, что если бы был взят текст, без указания реквизитов и был бы представлен, как свой собственный, путь и без коммерческой цели ... разница очевидна!

Deleted-Account #17412 27.05.2013 16:08

Цитата:

Сообщение от JASMIN (Сообщение 1029333)
Maria.Skatova, а я еще раз повторю - запрета не было, была взята можно сказать цитата из журнала, сделан вольный перевод, коммерческой выгоды не было, причем все реквизиты были указаны ... это несколько отличается от того, что если бы был взят текст, без указания реквизитов и был бы представлен, как свой собственный, путь и без коммерческой цели ... разница очевидна!

Марина, хорошо, я поняла. Тебе очевидна разница. :alc:

Апрелька 27.05.2013 16:11

JASMIN, да нет разницы! Это собственность автора, это продукт интеллектуального труда. Вы же не думаете, что можете зайти в квартиру к соседу, забрать часть продуктов из холодильника, съесть их и ожидать, что сосед будет счастлив. В этом случае тоже нет коммерческого использования :smile: При этом можно рассказать всем другим соседям, где именно вы поужинали сегодня :smile:

Сосед, может, и не против, что вы берете у него из холодильника продукты, он и не заметил, возможно, и заранее не запретил :smile:, но как минимум спросить-то его об этом надо. Разве нет?

Наталья74 27.05.2013 16:25

Статья 1274 Гражданского кодекса РФ. Свободное использование произведения в информационных, научных, учебных или культурных целях.

1. Допускается без согласия автора или иного правообладателя и без выплаты вознаграждения, но с обязательным указанием имени автора, произведение которого используется, и источника заимствования:
1) цитирование в оригинале и в переводе в научных, полемических, критических или информационных целях правомерно обнародованных произведений в объеме, оправданном целью цитирования, включая воспроизведение отрывков из газетных и журнальных статей в форме обзоров печати;
........
5) воспроизведение или сообщение для всеобщего сведения в обзорах текущих событий средствами фотографии, кинематографии, путем сообщения в эфир или по кабелю произведений, которые становятся увиденными или услышанными в ходе таких событий, в объеме, оправданном информационной целью;


В общем и целом:
Цитирование в переводе и публикация в некоммерческих целях части, отрывка официально опубликованной статьи с указанием имени ее автора - это законно. Предполагается, что автор статьи-оригинала, опубликованием статьи уже делает ее доступной для всеобщего сведения, поэтому его дополнительное согласие не требуется.

Апрелька 27.05.2013 16:29

Цитата:

Сообщение от Наталья74 (Сообщение 1029429)
В общем и целом:
Перевод и публикация в некоммерческих целях части, отрывка официально опубликованной статьи с указанием имени ее автора - это законно. Предполагается, что автор статьи-оригинала, опубликованием статьи уже делает ее доступной для всеобщего сведения, поэтому его дополнительное согласие не требуется.

А в США тоже так?

Наталья74 27.05.2013 16:33

Апрелька, будет иметь значение издана ли была спорная статья в журнале, имеющем распространение на территории РФ или нет, то есть источник опубликования статьи-оригинала.
Да, еще конечно надо различать "цитирование в переводе" и "перевод". Поправлю свой передущий пост, что законно именно "цитирование" - то есть использование дословных выдержек текста статьи-оригинала в переводе.


Текущее время: 15:39. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot