Ага, таки нельзя так просто перевести, страницы журнала сохранены в графическом формате JPG... Хорошо, можно сделать по-другому:
1) двойной щелчок на страницу журнала открывает картинку страницы в полном размере. Сохраняем картинку на диск (правая кнопка мыши, "Сохранить как").
2) открываем сайт
http://www.onlineocr.net/ (наверняка есть другие, но этот я попробовала).
3) Жмём кнопку "Choose file", выбираем файл с картинкой с диска. Жмём кнопку "Upload".
4) Когда файл загрузится, в прямоугольничке внизу вводим код из 6 цифр, потом жмём кнопку "Recognize".
5) Получившийся к окне текст копируем в автопереводчик (translate.google.com)
Работы 3 минуты на страницу.
Теперь о том, как существенно повысить качество авто-перевода:
1) Пройдитесь по распознанному тексту и уберите переносы слов.
2) Уберите распознанные номера страниц, номер выпуска журнала и прочую техническую информацию.
3) уберите врезки, поскольку они зачастую разрывают предложение в самых неудачных местах (они всё равно есть в тексте)
4) Поставьте точки после всех заголовкой и подзаголовков. Это позволит авто-переводчику понять, где начинаются предложения, следующие за заголовками.
Проверять текст побуквенно нет необходимости, распознавалка текста работает отлично на стандартных шрифтах PV. Трудности будут только с рекламой, но там особо и переводить нечего.