А сколько малышу лет? У моей старшей дочери муж эстонец. Они ещё до рождения малыша узнавали у специалистов как быть, если родители хотят, чтобы малыш знал оба языка и свободно общался на обоих языках. Им сказали, что у ребенка должно быть восприятие каждого языка как отдельного, чтобы не получалось винегрета из разных слов.
Должно быть чёткое разделение: мамин язык и папин язык. Мама с папой говорят между собой на эстонском. С малышом же папа говорит на эстонском, а мама на русском. Небольшой минус двуязычных семей - ребенок может начать говорить немного позже. Но зато знать будет с рождения два языка.
|