Показать сообщение отдельно
Старый 21.05.2006, 19:37   #139
ИФ вне форума
ИФ
Ученик
 
Аватар для ИФ
 
Регистрация: 18.05.2006
Адрес: Германия/NRW/ Duisburg
Сообщений: 50
Сказал(а) спасибо: 0
Получено благодарностей: 0 в 0 постах
По умолчанию

Цитата:
Первоначальное сообщение от Alevtina
А у нас многие родители не занимаются детками. Так что пока ребенок дома, он говорит на русском. В три-четыре года идет в садик, а в шесть напрочь отказывается вообще по-русски разговаривать. Обидно за родную речь.
Совершенно с вами согласна!
Моё мнение вообще очень категорично по отношению к этому вопросу!
Когда я со своей семьёй переселились в германию, то моей дочке был 1 годик.
Дома я и не пыталась с ней говорить по немецки, так как считаю что говоря с ребёнком на русском, он уже с пелёнок слышит правильно (как грамматически так и логически )сформулированные предложения.
Дело в том, что многие решив общаться со своими детьми на немецком ( который ну оооочень далёк от совершенного) говорят во первых с таким страшным акцентом и причём такими приметивными предложениями...
а ещё чаще для простоты и удобства в высказывании собственной мысли используют 2 падежа (хорошо если 2)

И это как раз в таком возрасте когда ребёнок жадно впитывает в себя всякую новую информацию!

Потом и получается так, как говорят коренные немцы , акцент от любого другого народа слышен даже через 100 лет, потому что дома родители сами неправильно выговаривая те или иные буквы в словах приучают(не произвольно) и детей так же говорить.
Пока дети маленькие они ведь точно могут отличать( ставить чёткую границу) между языками, имею ввиду произношение. Они ведь учат язык именно на слух а не с книгой в руках!

Сделайте такой простой тест (те кто живёт в германии) попросите своего ребёнка сказать слово Огурец по русски и по немецки и вы увидите, что ваш ребёнок произносит букву "Р" в этих словах по разному!

Заговорите на немецком с ним.. он вам и отвечать будет на немецком, а когда говорите с ним на русском а он немецкие слова вставляет то просто скажите что такой язык вы не понимаете, и он перейдёт на русский.

Смешивать языки в одну кучи просто нельзя (хотя мы и сами взрослые частенько это делаем)


Вообще считаю так... почему ребёнку не подарить... В прямом смысле слова.. подарить ещё один язык, пусть он будет хоть какой, русский , украинский , эстонский, арабский, или ещё какой!!!
Ведь он получит его без зубрёжки ... просто "ЯЗЫК В ПОДАРОК"
А ведь попробуйте выучить язык в совершенстве сами.. Пол жизни на это понадобится а тут... бесплатно, без напряга, даже и незаметие когда выучите....
Разве это не прекрасно!!!!!!!

У меня есть знакомый , он говорит на 6 языках, его дети свободно владеют 3 - мя из них!

Пфуй.... как плохо...да


Последний раз редактировалось ??; 21.05.2006 в 19:48.
  Ответить с цитированием