Эй, девушки-американки!
Что-й-то вы совсем темку свою забросили, не пишете, фоток не показываете...

Ладно, подниму вам темку...
Перлы перевода с английского...
· No smoking! — Пиджаки не вешать!
· Can You hear me? — Ты можешь меня здесь?
· Undressed custom model — Голая таможенная модель
· Manicure — Деньги лечат
· Let it be — Давайте есть пчел
· I’m just asking — Я всего лишь король жоп
· I have been there — У меня там фасоль
· God only knows — Единственный нос бога
· We are the champions — Мы шампиньоны
· Do You feel alright? — Ты справа всех знаешь?
· Bye bye baby, baby good bye — Купи купи ребенка, ребенок хорошая покупка
· To be or not to be? — Пчеле или не пчеле?
· I fell in love — Я свалился в любовь.
· Just in case — Только в портфеле
· I will never give up — Меня никогда не стошнит
· Oh dear — Ах олень.
· I saw my Honey today — Я пилил мой мед сегодня
· I’m going to make you mine — Я иду копать тебе шахту
· May God be with you — Майская божья пчелка с тобой
· Finnish people — Конченные люди
· Bad influence — Плохая простуда
· Phone seller — Позвони продавцу
· Good products — Бог на стороне уток
· Truly yours — Ваш Трули
· Let’s have a party — Давайте организуем партию
· Watch out! — Посмотри снаружи!
· I know his story well — Я знаю его исторический колодец
· Press space bar to continue — Космический бар прессы продолжает
· I’ll be back — Я буду спиной
· Copyright — Скопировано правильно
· Sleep well — Сонный источник
· Hungry like the wolf — Венгры любят волков
· He was fired from the company — Его фирма сгорела
· Stop the violence! — Пусть скрипки помолчат!
· Spirit is strong, but the flesh is weak — Водка ничего, а мясо протухло.
· Give up smoking — Дай закурить!
· By the way — Купи дорогу
· Wicked design — Злобный дизайн
· Birds in the skies — Птицы на лыжах
· Are you afraid? — Ты что, Фрейд?
· Showtime — Покажи мне время
· I love you baby — Я люблю вас, бабы!