Цитата:
Сообщение от wild rose country
ИМХО - транслитерация IMHO - In My Humble Opinion - по моему скромному мнению. Не более того.
|
Дада...а по-русски как,знаете?))) Ведь его по-русски пишут именно ИМХО,а не IMHO и уже переводик есть...Это я так,об ассоциациях.Почему одним можно ассоциировать,а другим нельзя?))))