
Немецкий язык богат словами и выражениями, которые используются в переносном значении и настоящий смысл фразы ускользает от собеседника.

Ситуация, когда человек с отличием закончивший университетский курс немецкого сталкивается в Германии с проблемой непонимания собеседника довольно распространена.
Drachenfutter, дословно - "драконий корм" - подарок, который виноватый муж покупает жене в качестве извинения.
die Arsch*gei*ge – дословно «задница скрипка».
Просто пердун...