Tamara, во французском варианте fauve orangé используется именно для описания окраса и переводится буквально как "оранжевый олений".
А насчет того, что теперь вообше непонятно, что это за окрас такой,
Ninsanna, так там для вас специально в скобочках написали - fauve orangé (abricot). То есть тот же абрикосовый, только с другого угла...