Показать сообщение отдельно
Старый 17.04.2007, 21:11   #279
Прасковья вне форума
Прасковья
Гуру
 
Аватар для Прасковья
 
Регистрация: 24.07.2005
Сообщений: 5 580
Сказал(а) спасибо: 2 767
Получено благодарностей: 5 204 в 1 979 постах
По умолчанию

Цитата:
Не совсем понимаю, зачем делать переводы с других языков, когда есть источник на родном языке страны-держателя породы? Разночтения неизбежны..... и варьировать их будут люди по своему усмотрению, исходя из своих представлений "как оно должно быть"..... мне так кажется
Aikenka, меня тоже очень беспокоит то, что возможны разночтения французского варианта стандарта. А как без разночтений понять, например, какими должны быть движения пуделя, если сказано об этом так немного? Но если эти разночтения будут отражаться в переводах, и стандарты разных стран будут иметь свои нюансы - тоже ничего хорошего... Ситуация непростая. Мне кажется, несравненную мадам Брестишер стоит просить о научно обоснованных разъяснениях и комментариях.
_______________________________________
"Пока играет музыка танцуй."
Харуки Мураками. "Dance, dance, dance."
  Ответить с цитированием