Цитата:
Первоначальное сообщение от Tania Libkind
Нинсанна, сейчас заглянула в таблицу CACIBов на Испанском языке, так они перевели без всяких fawn-ов... просто Абрикосовый и Красный, молодец Испанский переводчик ... простенько и со вкусом :) А если серьёзно я бы при переводе на Русский, добилась бы разрешения РКФ или кого там надо, и точно также бы сделала(вместо абрикосовых и красных оленей) :)
|
Татьяна, НОРМАЛЬНО! А мы подождем еще и немцев. А потом всё сравним и сделаем так, чтобы при сохранении НАИБОЛЬШЕГО СООТВЕТСТВИЯ французскому оригиналу, русский вариант был бы удобен и понятен НАМ.