Олеся, большое число иностранных слов действительно употребляется и так, и эдак. Мы все говорим "клИкать на..." и понимаем, что речь идет о мышке и курсоре, и уже забыли о том звуке, который когда-то издавала комп-мышка. И уж в этот момент совсем забываем о том, что есть русский глагол "клИкать кого-то, скликАть кого-то".
В разных контекстах эти глаголы могут употребляться одним и тем же русскоговорящим человеком, но с разным значением.
И "кликер" нам удобней говорить, чем "щелкунчик" или "клАцкатель" , хотя последнее было бы забавно.
Кроме того, "подвижность" или "послушание" - это существительные, обозначающие качество и они продолжают активно использоваться в русском языке именно в этом значении. В то время как слова "Аджилити" и "Обидиенс" означают соответствующий комплекс упражнений, вполне определенные ПРОГРАММЫ занятий или соревнований. В языке уже установилась смысловая разница и незачем вводить новые "мокроступы" и "сиськодержатели" всесто калош и бюстгалтеров.
Язык живой - что понадобится сохранит, что будет чужеродно, то не приживется.
_______________________________________
В Скайпе я тоже Ninsanna , мой мейл poodlefan@yandex.ru а сайт www.ninsanna.com
|