emerei, думается мне, что про котлетки на маклаках - это ошибка перевода. Какого куда - не знаю. Но в англоязычном варианте стандарта написано следующее:
---
Also clipped: ... the fore and hindlegs, except for the cuffs or bracelets and optional motifs on the hindquarters; ...
---
Что переводится как
---
Также стригутся коротко: ... передние и задние ноги, за исключением манжет или браслетов И необязательного украшения на задних ногах; ...
---
Так что, "необязательное украшение" - это не задние манжеты, а как раз пресловутые котлетки, отличающие по большому счету классического льва от континентали.
oley добавил(а) [date]1196390314[/date]:
Цитата:
Первоначальное сообщение от emerei
emerei добавил(а) [date]1196371182[/date]:
А что такое в Английской стрижке "Допустимо отсутствие четкого разграничения шерсти на задних конечностях"?
|
Опять же, цитируя английскую версию стандарта:
---
The absence of demarcation on the hair of the hindquarters is tolerated.
---
Английского льва все представляют? Там, где "шарики" по всей задней ноге? Так вот получаем:
---
Допускается отсутствие разделительных полос на шерсти задних конечностей.
---
А оставлять полные штаны на передних нам милостиво позволили еще в стрижке "Лев", продолжением которой является "Английский лев". Ну вот вам и скандинав, пожалуйста :)