Цитата:
Первоначальное сообщение от oley
kendrax, ой, в английском языке столько причуд! Darling toy будет переводиться примерно как "Тойка-любимица" ;)
|
да,но тем не менее "тойка-любимица" это совсем не "Дорогая Игрушка"
kendrax добавил(а) [date]1196545943[/date]:
added:
oley oops случайно нажал "edit post" ничо не редактировал.