Цитата:
Первоначальное сообщение от "Леггеро Данзатори"
извините, я таких называю "бомжи"
|
Леггеро Данзатори , а вы правы.
По-итальянски пудель будет "barbone" (барбоне, не путать с бурбонами!). Так вот "barbone" имеет два перевода: 1. нищий, бродяга (или что по-русски мы называем "бомж") и 2. пудель.
Ну и есть еще одно предположение, почему по-итальянски пудель называется "barbone".
"Barba" переводится как борода, то есть бородатый. Так что, те картинки которые поставила Outia, в них есть какой-то смысл.
_______________________________________
ЛС у меня здесь не работает. Со мной можно связаться через FB.