Цитата:
Первоначальное сообщение от Serenada
ну дайте уже ссылку что ли........
но повторяю, все это похоже на бред............
|
Ира, это ссылка на официальный сайт (Флирт на диван или разведение). Кроме этого, ессно объявы на форумах и на самом сайте ДРР (под Флиртом фраза à vendre).
http://www.chiens-de-france.com/elev...a_race=Caniche[/url]
Outia добавил(а) [date]1207302042[/date]:
Цитата:
Serenada добавил(а) [date]1207299471[/date]:
Опять же, я АБСОЛЮТНО уверена, что НИКОМУ из здешних форумчанок наш кобель не нужен!!!!
|
Могу выставить переписку, убрав имя. Когда я выставила в чёрной теме, что ДРР разбазаривает собачек, многие заводчики, написали, на каких условиях можно забрать кобелей для разведения. ЛИЧНЫЙ ответ мадам Бондье, а не 19-летнего мальчишки, я выставила. Хотите бесплатно - кастрирую и забирайте. Хотите крови - платите. Так вот одна из форумчанок написала мне в личку именно о Флирте. Мой ответ ей могу выставить, но в нём примерно то же самое, что я уже писала здесь. Единственно, я ей советовала обратиться напрямую, без посредника, в ДРР поплакаться и поторговаться.
Outia добавил(а) [date]1207302872[/date]:
Re: про стандарта
цитата:
написал 17-03-2008 21:01:
Люба, здравствуйте!
Скажите, удалось ли что-нибудь узнать про Флирта?
Переживаю за мальчика.....
.......
Здравствуйте, .....!
Разговаривала с Матье. Сказал, что Флирт в непрезентабельном виде, обрит наголо, была сильная аллергия на какой-то шампунь от блох. Я ему рассказала о Вас, он ушёл советоваться с мадам Бондье........
......Плюс перелёт из Марселя до ..... (это выгоднее, наверное, потому что до Парижа от них 900 км). Короче, ......... я думаю, что тебе нужно написать Матье...Он сказал, пусть пишет по-английски, разберёмся...если не очень сложный текст. Попробуйте, а? Вдруг получится дешевле? Им ведь некуда деваться....неужели нельзя в хорошие ручки за дёшево отдать мальчика? Надавите на сентиментальность и нехватку денег, очень Вам это советую, потому что знаю французов. Я здесь живу, они мне не поверят...подумают, что куш с них хочу сорвать, а вы - русская...нужно заставить их плакать. Ой, вот я ещё вдруг по ходу письма что подумала: напишите мне проникновенный текст по-русски, если у вас рядом нет переводчика, перегоните текст мне, я переведу на французский, отправлю вам, а вы - им. Только попроникновеннее напишите хорошо? ................. А? Как Вы думаете?
Сентиментальный текст, конечно же лучше писать по-французски...я так поняла, что с английским у них не очень...разве что сугубо по делу...
На всякий случай их мыло:
canichedelreyrakashi@hotmail.com
Outia добавил(а) [date]1207303242[/date]:
Добавляю: на сегодняшний день 4-го апреля цена резко упала (разговаривала с Матье после его приезда из Люксембурга).
Но перелёт, оплата за вес и т.д....сумма всё равно накатится приличная...это же не карлик...