Тема: Имена
Показать сообщение отдельно
Старый 18.02.2009, 22:26   #660
Outia вне форума
Outia
Гуру
 
Регистрация: 17.10.2007
Адрес: Франция Париж
Сообщений: 4 216
Сказал(а) спасибо: 211
Получено благодарностей: 591 в 261 постах
По умолчанию

Цитата:
Первоначальное сообщение от ambercountry
Outia, это я так вчера вечером развлекалась с электронным переводчиком)))))

Вас-то не было, чтоб по-человечески перевести)))) То что он с англиским делает что хочет (переводчик) это всем известно))) А вот как будет с французским я не знала (но догадывалась)...
Утя, исправьте переводчика, плиз)))))))
Не вижу смысла переводить. Честно. На PesIQ в двух темах был поднять этот вопрос одной и той же форумчанкой, на который французско-русская заводчица REN прекрасно ответила.

ИМХО: вообще не понимаю, почему нужно называть питомник и его собачек на французском языке, если он теряет всякий смысл, когда вырваны отдельные слова. Встречала здесь, на форуме французские названия питомников, которые резанут слух французу.
Уж если решили по-французски, то это должно быть безукоризненно, как например:

Chanson d'Eté Rococo "Coco"
Chanson d'Eté Normandie "Norma".
  Ответить с цитированием