Цитата:
Французское слово La Renaissance - женского рода, именно поэтому "мон" не вяжется.....не говоря уже о смысле всей фразы.... Но я прочитала Вашу историю на сайте, что имелась ввиду Моника.....жаль, что так нелепо получилось по-французски.....но Вы, видимо, не французский язык имели ввиду....
|
Outia, ну да, я так и предположила, что Вы намекаете на родовое несогласование... (имея ввиду грамматические языковые категории).Но, разумеется, выбирая это название, я менее всего думала о французской грамматике: ведь этимологически французское слово Ренессанс давно уже стало интернациональным и вписалось в другие языки по соответствующим правилам. И потом, по поводу "нелепо получилось по-французски"...с чего Вы взялись-то переводить это на французский? Существует, насколько я знаю, только два варианта (корректных) прочтения названий питомников: на языке родном и "транслитерированном". А уж "сакральный" смысл, вкладываемый каждым заводчиком в название своего завода, может быть самым различным.
мон ренессанс добавил(а) [date]1236449785[/date]:
Цитата:
уход от темы. Ведь тема называется
"Серебро "старого" разведения(Навеяно темкой Архивы)". Не так ли? Вот и давайте вернёмся к обсуждению именно этого вопроса.
|
Оченно вами благодарны