Показать сообщение отдельно
Старый 23.10.2009, 22:40   #11
Outia вне форума
Outia
Гуру
 
Регистрация: 17.10.2007
Адрес: Франция Париж
Сообщений: 4 216
Сказал(а) спасибо: 211
Получено благодарностей: 591 в 261 постах
По умолчанию

Цитата:
Первоначальное сообщение от Tania Libkind
Outia, дело не совсем в том, приспущен хвост или поднят... Вопрос написано ли ясно что хвост МОЖЕТ быть приспущен, что он НЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО приспущен (может быть приспущен а может и нет)... Потому что в Английском переводе стандарта, которым пользуются большинство написано "tail is low" ....а НЕ написано "tail can be low"... что в буквальном переводе означает, что в стойке хвост должен быть внизу ....
Таня, правильный ответ на Ваш вопрос дан здесь:


Цитата:
Первоначальное сообщение от OlgaSanna
Но с самого начала было понятно, ЧТО именно имеется в виду: в спокойном состоянии хвост может опускаться до любого положения. Мне кажется, что именно в этом и есть смысл слова tombante в этой фразе.
  Ответить с цитированием