Цитата:
Первоначальное сообщение от Ninsanna
Кстати, формулировка во французском оригинале ПОСЛЕДНЕГО варианта стандарта о подглазничной области действительно очень странная и мы долго ломали голову сравнивая оригинал и английский-немецкий ОФИЦИАЛЬНЫЕ переводы. Сравните и вы и посмотрите что получилось в результате. В том числе и в русском переводе.
А если бы всё оставили точно слово-в-слово как у французов в стандарте, то большинство современных пуделей поимели бы нестандартную голову в этом самом месте.

|
Ниночка Александровна! Они, французы, хотели как лучше, а получилось как всегда
Крупным шрифтом Вы написали ПОСЛЕДНИЙ вариант стандарта. То есть, в Стандарте до 2007 года было понятно о подглазничной области? Потому что вместо Régions sous orbitaires (подглазничные части, области) было написано Arcades sous-orbitaires (подглазничные дуги)? Но ведь это одно и то же

Французам казалось, что слово ЧАСТЬ будет более понятна кинологам. Возникает вопрос: что Вы и Они подразумевают под той самой ЧАСТЬЮ? И так ли она, эта часть, подглазнична? Именно это ведь привело Вас в шок?
Вот тезисы Французской Ветеринарной Академии. На странице 10 под пунктом 4.а именно та самая ЧАСТЬ, которая не должна быть очень заполненной. Нина Александровна, а лично Вы как думаете?
http://wwwbibli.vet-nantes.fr/theses...0_8/00_8p1.pdf