Ninsanna,
Спасибо! Вот это технический перевод! Браво выпускникам инъязов - они всегда были на высоте! Вот кто должен в ФЦИ работать специализированными переводчиками.
Аня, наверное, это нужно куда-нибудь перенести? В тему об окрасах (есть такая?). Или отдельную. Всё-таки эта Номенклатура - своего рода Кодекс отныне. И, видимо, будет обсуждаться? Иначе очень загромоздится тема об апельсиновых солнышках.....
Outia добавил(а) [date]1264508381[/date]:
Ах, какие молодцы переводчики! Так понятно для заводчиков абрикосовых пуделей определить этот пресловутый Fauve Orangé по Стандарту Пуделя:
Светло-рыжий включает в себя все промежуточные оттенки между темно-рыжим и палевым. Для этого окраса характерен сплошной золотисто-желтый цвет, чем и объясняются выразительные эпитеты («золотой» и другие), используемые в описаниях таких пород, как кокер, бретонский эпаньоль, кавалер-кинг-чарльз-спаниель окраса бленим (красно-белый), голден ретривер и т.д.
|