Очень любопытно как в разных странах определяется и трактуется понятие абрикосового и красного окрасов.
У нас например, абрикосовой как был абрикосовым, так им и остался. На ит. языке "albicocca" перевод этого слова дословно "абрикос". Так пишется в родословных и в каталогах рингов.
Красный у нас называется "rosso fulvo" (и это по стандарту на пуделей!) что переводится дословно "красно-рыжий".
_______________________________________
ЛС у меня здесь не работает. Со мной можно связаться через FB.
|