Цитата:
Tania Libkind добавил(а) [date]1264589390[/date]:
Люба, Вы написали, что проф. Денис "подписывал" стандарт 2007. Если сейчас Вы говорите, что он "подписывал" только одно название, то очень печально, что кто-то другой вырвал из описания этого названия часть оттенков, которые проф. Денис описывает в своей книге в качестве легитимных. И поэтому я пишу уже н-й пост, что описание окраса в Стандарте должно быть теперь приведено в соответствие с научным описанием окраса проф. Денисом....
|
Таня, уфффф

Конечно же, вина Клуба в невнятном объяснении научных терминов окрасов для абрикосов - Fauve orangé, который, как теперь оказалось, после книги проф.Дени включает ГРОМАДНУЮ гамму оттенков. Уже сколько об этом написано скандинавами - о том, что в переводах с французского всегда возникает путаница. И тут дело не только в переводчиках. Я уже сто раз писала об этом. Стандарт написан местячковым французским языком, понятным только им.
И, как Нинсанна правильно отметила раньше, видимо книга профессора Дени была необходимой, что её бросились переводить на все языки.
Чтобы создать Единую Номенклатуру Окрасов в Стандартах ФЦИ.
А Стандарт ФЦИ 172 профессор Дени подписывал до своей книги. И его НАУЧНЫЙ термин Fauve orangé для абрикосового окраса понятен, как теперь оказалось, был не всем.