Цитата:
Первоначальное сообщение от Outia
Не LA, а LE. Мужского рода потому что французское слово, у них правильно написано.
Приятно всё-таки, что у немцев питомники на сугубо французском языке называются. С правильными артиклями.
LE и DE (в имени щенка).
Глубоко пардоню за офф.

Outia добавил(а) [date]1297896133[/date]:
Иди спи! Имя щенка красиво по-французски немцы назвали.
Бабочка от Луизы.
|
Еще одна пришла обучать французскому языку. В одной теме русскому учат, в другой французскому... Вам не надоело, господа??? Мы тут на словесном форуме????
Outia , мне глубоко наплевать, с каким артиклем пишется фр. слово "бабочка". Суть ваших вопросов была не в этом, не правда ли? К тому же, раз вы так оригинально ткнули меня носом в ошибку, Вы прекрасно все поняли изначально, а строили из себя непонимающую. Я считаю, что это провокация....
Цитата:
А синим шрифтом слово Папийон (породу такую знаем, да) - к чему относится?
Скока много буков, а слова Пудель нет. Удивительно, правда?
|
Цитата:
Не LA, а LE. Мужского рода потому что французское слово, у них правильно написано.
Приятно всё-таки, что у немцев питомники на сугубо французском языке называются. С правильными артиклями.
LE и DE (в имени щенка)
|
_______________________________________
ЛС у меня здесь не работает. Со мной можно связаться через FB.