Цитата:
	
	
		
			
				Первоначальное сообщение от Outia  
Не LA, а LE.  Мужского рода потому что французское слово, у них правильно написано. 
 
Приятно всё-таки, что у немцев питомники на сугубо французском языке называются. С правильными артиклями. 
 
LE и DE (в имени щенка). 
 
Глубоко пардоню за офф.    
 
  
 
Outia добавил(а) [date]1297896133[/date]: 
  
 
Иди спи! Имя щенка красиво по-французски немцы назвали.  
 
Бабочка от Луизы.   
			
		 | 
	
	
 Еще одна пришла обучать французскому языку. В  одной теме русскому учат, в другой французскому... Вам не надоело, господа??? Мы тут на словесном форуме???? 
Outia , мне глубоко наплевать, с каким артиклем пишется фр. слово "бабочка". Суть ваших вопросов была не в этом, не правда ли? К тому же, раз вы так оригинально ткнули меня носом в ошибку, Вы прекрасно все поняли изначально, а строили из себя непонимающую. Я считаю, что это провокация....
	Цитата:
	
	
		
			
				 
А синим шрифтом слово Папийон (породу такую знаем, да) - к чему относится?  
 
Скока много буков, а слова Пудель нет. Удивительно, правда?
			
		 | 
	
	
 
	Цитата:
	
	
		
			
				Не LA, а LE. Мужского рода потому что французское слово, у них правильно написано. 
 
Приятно всё-таки, что  у немцев питомники   на сугубо французском языке называются. С правильными артиклями.   
 
LE и DE (в имени щенка)
			
		 | 
	
	
  
     
    
    
    
    
    
    
      
        _______________________________________
        ЛС у меня здесь не работает. Со мной можно связаться через FB.