Кень, так мы тока пытаемся стандарт перевести)))))) В принципе сначала я тоже перевела андешот как недокус, но всю доргу с работы меня мучил этот вопрос, и дома у меня нормальный словарь и все собачьи книжки. Проверив, я исправила на "выступающую нижнюю челюсть" (перекус, ессно), хотя сама выпала в осадок. но сама понимаешь, конец рабочей недели... и поэтому Людмиле поверила полностью... Сейчас пытаюсь найти рисунки.
_______________________________________
http://www.ohlaladog.com
http://pandorapoodle.com
|