Цитата:
Первоначальное сообщение от Чикага
Волшебные автопереводчики...С их помощью можно получить такой перевод....
Полезла искать стандарты на окрасы некоторых уток, увлеклась последнее время, а на русских ресурсах ничего нету. Нашла, хорошо что я уже в теме и не сильно испугалась)...
Но вот что мне выдал переводчик об окрасе селезня: "Мягкие коричневой головой с соответствующими зеркало, белый бюстгальтер кольцо, богатые груди бордовый на мягкое тело любителя."
Как вам самец в белом бюстгальтере с богатой бордовой грудью с мягким телом на любителя....
А вот невинный исходный текст:"Soft brown head with matching speculum, white ring bras, rich claret breast on soft buff body"
|
у нас в универе уже как байка,ходил перевод фразы про круговорот питательных веществ.переводчик выдал "питательная езда на велосипеде в экосистемах", и кто-то это ж повторил потом при ответе