Эххехе... некоторые читали пуделиные стандарты (в переводе правда) - в разных вариациях и временнЫх изменениях.
зы. У меня такое чёткое подозрение, можно сказать - даже - уверенность такая есть, что последний стандарт при переводе на русский стал глаже и грамотней, чем в оригинале. Хоть я в языках и не спец, но есть у меня на то некоторые основания... так думать)))
_______________________________________
"Мы должны быть внимательней в выборе слов... " (с)
Филоненко-Чоповская Анастасия - аkа - Сибирская Язва
Tel. 8-950-786-11-52 magic-mist@yandex.ru
По всем вопросам (если вы хотите, чтоб я - прочла и ответила) пишите мне, пожалуйста, именно на этот e-mail.
|