Всем привет! Давненько я к себе не заходила - всё по форуму бегаю...
wild rose country, спасибо за ссылки. Посмотрела-послушала. Ну что ж, мне, безъязычной, остаётся только слушать*ся переводчика.

Перевод - вообще великое дело. Всегда сочувствовала переводчикам с русского на другие языки. Особенно, когда дело касается всяких наших фразеологизмов.

У меня когда-то была книжечка (спёрли!) переводов на английский язык русских пословиц и поговорок. Там был один сплошной восторг для меня! К примеру, наша поговорка "Баба с возу - кобыле легче" переводилась приблизительно так: Леди, покидающая автомобиль, увеличивает тем самым его скорость движения.
Бинош, здравствуйте, Елена! Очень рада Вас видеть у себя в теме.

Мне Аня-Ворожея о Вас говорила. Чем смогу - тем помогу Вам в нашем прекрасном деле: возрождение малого серебра в России.

Ответ на Ваш вот этот вопрос:
Цитата:
узнать возможность приобретения у вас серебристого мальчика?
|
- в посте 1738 моей темы.
Цитата:
хотелось бы познакомиться с вами поближе
|
это всё же сложно, однако... поближе...

Москва-Владивосток, однако...

Виртуально же - вполне-вполне.
Vorozheya,
Цитата:
иначе не видать тебе классного мальчугана от Тамары........
|
Да дадно, Ань, человека-то стращать

Мне бы самой классного мальчугана повидать...

Помните, фильм "Большая перемена"?
- Мне бы Генку Ляпишева повидать.
- Мне бы тоже...
Vasilevska, Наташенька, привет! Фотка классная, спасибо. Я её уже определила куда надо.
http://www.rusforum.com/showthread.p...5&pagenumber=1 Зайди сама в эту ветку, улыбнись.