![]() |
![]() |
#11 | |
![]() Супер Модератор
|
![]() Цитата:
Буду благодарна за цитату. Но, хочу заметить от себя, что люди, живущие долго в другой языковой среде, начинают составлять фразы по русски немножко "неправильно", неосознанно выстраивая их как в другом языке. Или употребляя те сочетания, которые в ресском не приняты. Поясняю примерами: взять такси - это по-русски. взять трамвай - уже нет :) мой сын часто употребляет слово "построить" вместо "сделать" и вообще у него много сочетаний, которые МНЕ УЖЕ не режут слух, а приезжала бабушка - постоянно его поправляла. Поэтому я прошу всех не цепляться к словам, а просто пытаться понять, что именно хочет сказать оппонент. Как вы относитесь к этому оппоненту - это личное дело каждого. Но давайте не будем переходить на личности.... По сути вопроса. Не знаю как во франции, в японии уже такое есть: щенок продаётся со страховкой и с гарантией здоровья на несколько месяцев (не знаю точно скольк, но кажется - 6 ) Страхову владелец потмо сам может продолжать платить (идёт скидка уже, Утя писала) или отказаться. Если в течении этого срока, гарантии, у щенка будет обнаружено какое-то серьёзное заболевание - его можно обменять на другого. Моджет быть возвращается часть сумму, если человек не хочет его вернуть.... я не читала подробно весь договор. Скажете - как можно, это же живое существо! ну да, живое... а если у него припаки эпилептические? и владелец не готов нести этот крест 15 лет?! А если щенок слепой оказался или глухой? а если - да много может быть если.... Такие вот гарантии здоровья. Наличие таких обязательств заставляет продавцов оч хорошо полумать, стоит ли пускать в разведение нездоровых производителей и тщательно проверять щенков перед продажей - всё ли у них в порядке. |
|