![]() |
|
|
#11 |
|
Профессор
|
Studentka,
Я хочу немножко предупредить по второму вопросу. Правда, я не совсем уверена, что для Германии необходимо то же, что для USA, но я думаю, будет лучше, если Вы, во избежание лишних заморочек, сделаете перевод свидетельства о разводе ( только у лицензированного переводчика), нотариально заверите его и поставите на нотариально заверенную копию апостиль...Во всяком случае, это именно то, что требуют большинство европейских стран и США... А печать в русском паспорте, я думаю, немецкую сторону интересует мало, но это опять таки in my humble opinion..... _______________________________________
"Life is tragedy for those who feel, and comedy for those who think"La Bruyere Последний раз редактировалось vladirys; 10.08.2006 в 07:03. |
|
| Опции темы | |
| Опции просмотра | Оценка этой темы |
|
|