Форум: Русские за Границей  

Вернуться   Форум: Русские за Границей > Персональные форумы > Всё о Пуделе > Персоналии

Ответ

 
Опции темы Опции просмотра
Старый 16.12.2015, 16:19   #1
Рондо вне форума
Рондо
Профессор
 
Аватар для Рондо
 
Регистрация: 15.03.2014
Адрес: Россия, Нижний Новгород
Сообщений: 905
Сказал(а) спасибо: 807
Получено благодарностей: 1 006 в 346 постах
По умолчанию

мон ренессанс, а по поводу наполненности подглазничной части - это косяк первоисточника. Нина Александровна по этому поводу уже приводила фрагменты стандарта на разных языках, и нигде о хорошей заполненности ни слова. Вот здесь http://www.poodleclub.ru/index.php?o...4-13&Itemid=66

Там же Ю.Н. Щуко объясняет сложности перевода:
"Очень тяжело было, не изменив требования оригинального стандарта, написать их по-русски так, чтобы кинологически грамотное изложение не приводило к уходу от этого оригинала. В ряде случаев, наступив себя на горло, приходилось давать формулировки, режущие глаз и слух любому грамотному кинологу, но - увы! таков оригинал!"
  Ответить с цитированием
Старый 17.12.2015, 04:55   #2
мон ренессанс вне форума
мон ренессанс
Гуру
 
Аватар для мон ренессанс
 
Регистрация: 13.03.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 13 632
Сказал(а) спасибо: 1 985
Получено благодарностей: 17 246 в 6 441 постах
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Рондо Посмотреть сообщение
мон ренессанс, а по поводу наполненности подглазничной части - это косяк первоисточника. Нина Александровна по этому поводу уже приводила фрагменты стандарта на разных языках, и нигде о хорошей заполненности ни слова. Вот здесь http://www.poodleclub.ru/index.php?o...4-13&Itemid=66

Там же Ю.Н. Щуко объясняет сложности перевода:
"Очень тяжело было, не изменив требования оригинального стандарта, написать их по-русски так, чтобы кинологически грамотное изложение не приводило к уходу от этого оригинала. В ряде случаев, наступив себя на горло, приходилось давать формулировки, режущие глаз и слух любому грамотному кинологу, но - увы! таков оригинал!"
Да, я читала, конечно, эту страницу раньше, но вот абзац про сложности перевода - как-то проскочила, видать. Хотя и легко было догадаться "про это".
Переводы - дело неблагодарное...

Там мне ещё у Ю.Н.Щуко нравится вот это место, в том смысле, что я тоже так считаю:
Цитата:
.....Что касается других сплошных окрасов (кремовый, голубой), то я отношусь к ним как к плохим вариантам (недостаткам) белого/абрикосового или черного/серебристого окрасов и не считаю хорошей идеей их узаконивание.
Про другие окрасы писать не буду. Но вот что касается серебра....
Насмотрелась я, как под понятие "голубой" выводят в ринг собак серо-буро-поцарапанного окраса и называют это серебристой собакой. Как правило, такие собаки получаются в результате межокрасовых вязок. Причём, практически невозможно гарантировать у таких щенков, во что конкретно они перецветут, да и будет ли у них в дальнейшем вообще полноценный перецвет. Или остановятся они на варианте цвета грязного асфальта. Видала я на в-ке сцену с участием собаки такого вот сомнительного окраса, выставляющуюся как серебро. Эксперт собаку отсудил, дал ей САСИБ, а потом спрашивает у судейской бригады с недоумением на лице - Ето какого ж окраса собаку я сейчас отсудил? Причём, это было не где-нибудь, а на "России".. .У меня всё гукнулось в старом компе, а то бы я сейчас даже фоточку этой собаки поставила. Она из наших же, форумских.
_______________________________________
http://www.silverpoodle.ru

"...А! и ты иногда страдаешь, что мысль не пошла в слова! Это благородное страдание, мой друг, и даётся лишь избранным; дурак всегда доволен тем, что сказал, и к тому же всегда выскажет больше, чем нужно; про запас они любят." Ф.М.Достоевский.
  Ответить с цитированием
За этот пост мон ренессанс поблагодарили:
Удалить:
Делишес (17.12.2015)

Ответ

Опции темы
Опции просмотра
Комбинированный вид Комбинированный вид

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 18:31. Часовой пояс GMT +3.



Поддержка форума — компания Relmax Web Design.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot