Форум: Русские за Границей  

Вернуться   Форум: Русские за Границей > Персональные форумы > Всё о Пуделе

 

 
Опции темы Рейтинг: Рейтинг темы: голосов - 1, средняя оценка - 5.00. Опции просмотра
Старый 21.10.2008, 00:47   #11
Outia вне форума
Outia
Гуру
 
Регистрация: 17.10.2007
Адрес: Франция Париж
Сообщений: 4 216
Сказал(а) спасибо: 211
Получено благодарностей: 591 в 261 постах
По умолчанию

Цитата:
Первоначальное сообщение от oley
Вика, в английской версии стандарта указана именно "чрезмерная робость". "Трусливость" - это "cowardice", я специально смотрела, когда давала перевод. Про трусость, видимо, само собой разумеется...
Странно как-то с этими определениями....странно, что с французского оригинала перевели "робкий"....видимо кинологическим переводчикам лучше знать

Вот оригинал этой фразы в Стандарте c сайта ФКП:

DEFAUTS ELIMINATOIRES :
> Chien agressif ou chien peureux.

Прилагательное PEUREUX - от существительного PEUR - страх!
И любой француз употребит эти два слова только в случае страха, боязни, но НИКОГДА относительно робости, даже излишней!
 

 

Опции темы
Опции просмотра Оценка этой темы
Оценка этой темы:

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 05:32. Часовой пояс GMT +3.



Поддержка форума — компания Relmax Web Design.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot