![]() |
|
|
#16 | |
|
Профессор
|
Цитата:
|
|
|
|
|
#17 | |
|
Гуру
|
Цитата:
|
|
|
|
|
#18 | |
|
Профессор
|
Цитата:
Вот это бабушка с дедушкой...Ты у неё все выспросил? Уже мог бы книгу написать, ведь я подразумеваю она такие вещи знает... Ты время-то не теряй
|
|
|
|
|
#19 | |
|
Гуру
|
Цитата:
|
|
|
|
|
#20 |
|
Профессор
|
Да, внуки должно быть будут гордиться...это все надо оставить...
я вот боюсь, что мне нечего будет показать... Мой прадед был офицер царской армии и его расстрелял тот самый Землячка...Особняк забрали, он и сейчас находится в центре Волгограда, но уже не мой, потом родственники уехали куда-то в Баден-Баден... А с другой стороны прадед был директором завода в Москве и его расстреляли в 37... Ты говорил, что твоя бабушка вышла из Смольного, моя то же закончила Пансион Благородных Девиц...и в очень отдаленном детстве учила меня французкому, но она и тогда уже была очень старенькая...Но я её так часто вспоминаю... |
|
|
|
#21 | |
|
Гуру
|
Цитата:
|
|
|
|
|
#25 | |
|
Гуру
|
Цитата:
Мы с женой решили так:учим мы её параллельно двум языкам (мы - немецкому, бабушка - русскому), отдавая пальму первенства при этом тому из них, на котором ей предстоит проговорить большую часть своей жизни! Напоминаю, что мнением своим я ни на оригинальность, ни на окончательную бесповоротность не претендую...
|
|
|
|
|
#27 | |
|
Гуру
|
Цитата:
|
|
|
|
|
#28 | |
|
Профессор
|
Цитата:
Я вот со всеми ругаюсь, что если по-немецки, то все предложение, а не отрывочные слова...у меня только с сыном получается по-немецки болтать, муж не хочет, говорит, что хочет хоть дома на русском. Да и немецкий у него не правильный к сожалению Вот так и воюем
|
|
|
|
|
#29 | |
|
Гуру
|
Цитата:
|
|
|
|
|
#30 | |
|
Новичок
Регистрация: 15.10.2002
Адрес: Англия
Сообщений: 28
Сказал(а) спасибо: 0
Получено благодарностей: 0 в 0 постах
|
Цитата:
Знаете, я где-то слышала, что с ребенком, особенно с совсем маленьким надо разговаривать на совершенном языке. Передо мной такой проблемы не стоит, но если бы встала, наверное я выбрала бы родной язык( он у меня все-таки ближе к совершенному, чем англ.). Хотя с другой стороны, а как же ему потом в социуме адаптироваться? Одна моя соседка ( русская) здесь ограничилась чтением сказок и песенок на русском, а теперь 11-летняя дочка на попытку говорить по-русски отвечает ей на английском : "Мама, не будь смешной!" |
|
|
![]() |
| Опции темы | |
| Опции просмотра | Оценка этой темы |
|
|