18.02.2016, 16:37 | #4951 |
Гуру
Регистрация: 12.11.2010
Адрес: Мегаполис
Сообщений: 11 718
Сказал(а) спасибо: 12 766
Получено благодарностей: 15 131 в 5 968 постах
|
Татьяна Шершова, классно сказано))) ... Ага! Пудель - это,точно, красота "неписанная"....)))
_______________________________________
Грехи других судить вы все усердно рвётесь, начните со своих и до чужих не доберётесь. (В.Шекспир)Имеешь хвост - виляй, имеешь разум - думай (с) |
За этот пост TAIL поблагодарили:
Удалить:
|
Татьяна Шершова (18.02.2016)
|
18.02.2016, 17:01 | #4952 |
Собеседник
Регистрация: 10.06.2014
Сообщений: 142
Сказал(а) спасибо: 236
Получено благодарностей: 56 в 33 постах
|
Татьяна Шершова, ага!
Мне очень нравится легкий пуделиный аллюр. Как кто-то написал: пудели гордо гарцуют. |
18.02.2016, 18:26 | #4953 | |||
Гуру
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Спасибо всем за участие. Со стандартом ясно. И все-таки составителям стандарта нужно было поточнее обозначить требуемое от пуделя. Или эта свобода трактования политически обоснована? :))) _______________________________________
«Успех не окончателен, неудачи не фатальны — значение имеет лишь мужество продолжать»(c) У.ЧерчилльБлисс Трайн Лола Агидель из Амурской Акварели Блисс Трайн Шокин Бьюти Последний раз редактировалось Fantik; 18.02.2016 в 18:29. |
|||
За этот пост Fantik поблагодарили:
Удалить:
|
Юлия Корж (19.02.2016)
|
18.02.2016, 23:56 | #4954 |
Собеседник
Регистрация: 10.06.2014
Сообщений: 142
Сказал(а) спасибо: 236
Получено благодарностей: 56 в 33 постах
|
ALLURES: Le Caniche a une d?marche sautillante et l?g?re.
Я нашла французский стандарт, то есть оригинал. Цитата выше. Мой перевод : Ход пуделя - подпрыгивающий (на самом деле, пружинящий это очень близко) и легкий. А вот фраза про пороки. Я честно ее пытаюсь понять, но не понимаю последнего слова. D?marche coulante et allong?e Coulante: насколько я поняла, это такой ход, когда ноги еле приподнимаются над землей. А вот последнее слово включает в себя такое количество значений, что я могу только догадываться, что они хотели этим сказать. Ну или спрошу у франкоговорящих. Последний раз редактировалось charavichka; 19.02.2016 в 00:31. |
19.02.2016, 00:13 | #4955 | |
Гуру
|
Цитата:
к стелющаяся рысь -то что нам показывают рысаки.... _______________________________________
.Skype passat339.восемь девятьсот шестнадцать сто сорок шесть семь восемь два одинмои фотоальбомы на ФБ- Скажите, а вы из принципа игнорируете здравый смысл или у вас к нему личная неприязнь?... |
|
19.02.2016, 00:16 | #4956 |
Собеседник
Регистрация: 10.06.2014
Сообщений: 142
Сказал(а) спасибо: 236
Получено благодарностей: 56 в 33 постах
|
Юлия Корж,
я приводя это видео хотела только сказать, что одно слово вмещает в себя многое. Подпрыгивающий ход арабского скакуна и щенка бульдога, например, слово одно, а выглядит по-разному. |
19.02.2016, 00:20 | #4957 |
Собеседник
Регистрация: 10.06.2014
Сообщений: 142
Сказал(а) спасибо: 236
Получено благодарностей: 56 в 33 постах
|
Плавные или связные движения.
Плавные и растянутые движения. Ой стала искать перевод на русском. В одном месте так, в другом - этак. А плавные движения для пуделя это значит плохо? А что значит растянутые движения? |
19.02.2016, 00:29 | #4958 |
Гуру
|
Плавные и растянутые - это, наверное, и есть рысь афгана?
_______________________________________
«Успех не окончателен, неудачи не фатальны — значение имеет лишь мужество продолжать»(c) У.ЧерчилльБлисс Трайн Лола Агидель из Амурской Акварели Блисс Трайн Шокин Бьюти |
3 пользователей поблагодарили Fantik за этот полезный пост:
Удалить:
|
19.02.2016, 00:35 | #4959 |
Собеседник
Регистрация: 10.06.2014
Сообщений: 142
Сказал(а) спасибо: 236
Получено благодарностей: 56 в 33 постах
|
У меня, конечно, нет причин не доверять переводчикам, но все-таки странно: я целый час искала синонимы того, что значит по-французски demarche coulante. И там ни разу не было речи о плавных движениях. А именно, что ноги еле отрываются от земли.
А это ничего общего с плавными движениями не имеет. Если это еще кому-то интересно кроме меня, могу спросить у тех, у кого французский родной. И кто в пуделином мире. |
19.02.2016, 00:38 | #4960 |
Гуру
|
она же стелящаяся рысь-рысь рысака-бегуна...хотя сейчас Афганы поменяли очень сильно стиль показа и заметно сменили аллюр...
_______________________________________
.Skype passat339.восемь девятьсот шестнадцать сто сорок шесть семь восемь два одинмои фотоальбомы на ФБ- Скажите, а вы из принципа игнорируете здравый смысл или у вас к нему личная неприязнь?... |
За этот пост Юлия Корж поблагодарили:
Удалить:
|
charavichka (19.02.2016)
|
19.02.2016, 04:12 | #4961 | |||
Гуру
Регистрация: 13.03.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 13 632
Сказал(а) спасибо: 1 985
Получено благодарностей: 17 246 в 6 441 постах
|
Цитата:
Да, переводы дело непростое... Вот, от Ю.Н.Щуко <президента НКП>: Цитата:
"Лицевая часть. Подглазничная область хорошо вылеплена и мало заполнена.". По поводу движений - в старой версии стандарта (172Е) этот момент был более развёрнутым: "У пуделя пружинистый и легкий шаг, который никогда не должен быть плавным или растянутым." http://dogclub2007.narod.ru/photoalbumP2.html В последней версии: "Пудель имеет пружинящую, легкую походку." PS^ Ну и литературная аналогия. К вопросу трудностей. Несопоставимо, конечно, но всё же... От Бориса Заходера, переводчика <пересказчика(с)> Льюиса Кэррола: Цитата:
_______________________________________
http://www.silverpoodle.ru "...А! и ты иногда страдаешь, что мысль не пошла в слова! Это благородное страдание, мой друг, и даётся лишь избранным; дурак всегда доволен тем, что сказал, и к тому же всегда выскажет больше, чем нужно; про запас они любят." Ф.М.Достоевский. |
|||
19.02.2016, 05:10 | #4962 |
Гуру
Регистрация: 13.03.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 13 632
Сказал(а) спасибо: 1 985
Получено благодарностей: 17 246 в 6 441 постах
|
К движениям.
Helsinki Winner 2015. Best in Show: https://www.youtube.com/watch?v=x5sEy7tTL_c (пудель - от 15-47 минуты и на 26-й минуте) < Большой чёрный - BIG и BIS> По-моему, без комментариев. _______________________________________
http://www.silverpoodle.ru "...А! и ты иногда страдаешь, что мысль не пошла в слова! Это благородное страдание, мой друг, и даётся лишь избранным; дурак всегда доволен тем, что сказал, и к тому же всегда выскажет больше, чем нужно; про запас они любят." Ф.М.Достоевский. |
19.02.2016, 07:08 | #4963 |
Гуру
Регистрация: 30.09.2006
Адрес: Торонто, Канада
Сообщений: 25 844
Сказал(а) спасибо: 20 264
Получено благодарностей: 21 923 в 7 346 постах
|
- летящий (конкретнее - "зависающий в воздухе") и протяжный (т.е. - "затяжной") ход (т.н. "афганья походка ")
_______________________________________
Мой домик на форуме - http://www.rusforum.com/showthread.php?t=64960Говорят: худые - злые. Полные - добрые. А я - средняя... Я вредная! У меня сильная аллергия на тупость - я сразу покрываюсь сарказмом... Последний раз редактировалось EGOR; 19.02.2016 в 07:12. |
2 пользователей поблагодарили EGOR за этот полезный пост:
Удалить:
|
charavichka (19.02.2016), Serenada (21.02.2016)
|
19.02.2016, 07:15 | #4964 |
Гуру
Регистрация: 30.09.2006
Адрес: Торонто, Канада
Сообщений: 25 844
Сказал(а) спасибо: 20 264
Получено благодарностей: 21 923 в 7 346 постах
|
charavichka, bounce в английском имеет много разных значений, в том числе и "пружинить"
_______________________________________
Мой домик на форуме - http://www.rusforum.com/showthread.php?t=64960Говорят: худые - злые. Полные - добрые. А я - средняя... Я вредная! У меня сильная аллергия на тупость - я сразу покрываюсь сарказмом... |
За этот пост EGOR поблагодарили:
Удалить:
|
charavichka (19.02.2016)
|
19.02.2016, 09:49 | #4965 |
Гуру
|
charavichka, да, интересно. Спросите.
мон ренессанс, спасибо за цитату слов Юлии Николаевны. _______________________________________
«Успех не окончателен, неудачи не фатальны — значение имеет лишь мужество продолжать»(c) У.ЧерчилльБлисс Трайн Лола Агидель из Амурской Акварели Блисс Трайн Шокин Бьюти |