Тема: Копирайт
Показать сообщение отдельно
Старый 22.05.2013, 11:58   #56
Deleted-Account #17412
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от EGOR Посмотреть сообщение
Tamara, ну с вами-то все понятно, было бы странно даже если б вы не выступили... Сейчас еще пара "ваших" подтянется - и будет полный "консенcус"... Кто-то из вас, "правоохранительных", Полу и настучал написал, сам он по-русски не читает, и никак не может знать, что там на каком-то русскоязычном форуме пишется и переводится...А законы я знаю не хуже вас, в он-лайном варианте PV НИЧЕГО НЕ СКАЗАНО про то, что я не имею права перевести отдельные части, и разместить в бесплатном ресурсе. О чем я Полу и написала. Теперь он точно вставит дисклеймер туда...
Я не хочу вас расстраивать, но как теперь канадка вы по идее должны знать, что отсутствие дисклеймера не подразумевает отсутствие авторского права на контент. Авторское право неотчуждаемо и присутствует независимо от того, что вы о нем думаете.

И да, во всяком приличном обществе принято спрашивать разрешения на переводы и перепечатки даже для некоммерческих целей. И да, англоязычные авторы этим озабочены куда сильнее русскоязычных авторов и "доброделателей". Кампания противодействия краже и незаконному использованию даже бесплатного контента в англоязычной блогосфере довольно активная. Не говорим уже о контенте, распространяемом по подписке. И нет, гиперлинка на источник и указания авторства недостаточно, чтобы чувствовать свою миссию выполненной.

Так что термины вроде "стукачи" здесь неуместны. Сообщения о незаконном использовании контента принимаются авторами всегда как помощь, с большой благодарностью. Никакой "бесплатной рекламы" журналу в этом нет. Потому что реклама - двигатель торговли. Если число подписчиков не увеличилось после пиратского перевода и публикации текста на русскоязычном форуме, где, по-вашему же мнению, по пальцам перечитать людей с приличным английским, значит журналу такие перепечатки никакой погоды не делают. Никакой услуги редактору вы не оказали. Это логика пиратов, переводящих книжки и выкладывающих их на бесплатные ресурсы, переводящих фильмы и сериалы, ворующих отдельные статьи и даже весь контент с англоязычных сайтов. Эти действия не являются бесплатной рекламой дуракам-писателям и дуракам-режиссерам. Это является кражей и незаконным распространением контента, в какую бумажку это не заверни.

Сразу могу сказать, что "настучала" не я. Но если бы увидела перевод раньше - с чистой совестью сообщила бы в редакцию. Потому что это правильно. Я бы сделала это как многократно обворованный подобным образом автор.

Вы также ошибаетесь, что этот журнал не дает разрешение на перевод и перепечатку своих материалов. Дает. Если попросить.


Последний раз редактировалось Deleted-Account #17412; 22.05.2013 в 12:04.
  Ответить с цитированием
За этот пост поблагодарили:
Удалить:
Tamara (25.05.2013)