Показать сообщение отдельно
Старый 06.12.2010, 17:26   #1457
Roza вне форума
Roza
Гуру
 
Аватар для Roza
 
Регистрация: 27.02.2006
Адрес: С рождения Ленинград - Cанкт-Петербург.
Сообщений: 7 920
Сказал(а) спасибо: 4 239
Получено благодарностей: 4 309 в 1 556 постах
Отправить сообщение для Roza с помощью Skype™
По умолчанию

Цитата:
Первоначальное сообщение от EGOR
Roza, Ир, а почему " in Blue"? Она ж вроде как совсем не " blue "...:)
Очень элегантная девочка!
EGOR, безусловно, "dark apricot))))
Henrik Hannelius тоже укоризненно) меня об этом спросил.
Имя нужно читать как собственное. Перевод возможен как " Рапсодия Блюз", а не "Рапсодия в голубых тонах", или" Голубая рапсодия".)))
"Rhapsody in Blue" - название во многом революционного для 20-х гг ХХ века произведения Д. Гершвина (синтез классики и джаза).
Это одно из моих любимых музыкальных произведений с отроческих времён).
(Хенрика мой ответ не убедил))). Он видит только прямое значение "голубая").

http://www.airmenofnote.com/sounds/K...epEmFlying.htm
(№ 9, если есть желание послушать)).
Спасибо за то, что нравится. Для меня очень важно Ваше мнение.
_______________________________________
www.severnaya-roza.ru
info@severnaya-roza.ru
скайп irina.fedotova50
питомник "Северная Роза"

"Если бы молодость знала, если бы старость могла".
(Народная мудрость).


Последний раз редактировалось Roza; 06.12.2010 в 23:52.