![]() |
|
|
#2 | ||
|
Гуру
|
Теперь жля желающих - подробнее.
Нам, советским, ситуацию преподносили так. "Песня о юном барабанщике". Вольный перевод немецкой коммунистической песни "Der kleine Trompeter" ("Маленький трубач", слова В. Вальрота, 1925), посвященной Фрицу Вайнеку (26.3.1897-13.3.1925) - горнисту Союза красных фронтовиков, погибшему при разгоне полицией предвыборного рабочего собрания с участием Эрнста Тельмана в городе Халле (всего тогда погибло 10 человек). См. о нем на немецкой Википедии - http://de.wikipedia.org/wiki/Der_kleine_Trompeter. Я посмотрел и оказалось что песня "Der kleine Trompeter"(маленький трубач) о реальном человеке, Karl Gustav Ulbach, вагоновожатом из города Plauen, погибшем 23.11.1914 во время первой мировой во Франции (St. Souplet) и похороненном на ]https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/90/Souain-Perthes-l%C3%A8s-Hurlus_I..JPG/1024px-Souain-Perthes-l%C3%A8s-Hurlus_I..JPG тамошнем кладбище. Позднее песня была использована пропагандой ГДР и рассказывала о событиях в Тюрингии. Её Цитата:
А позднее Цитата:
_______________________________________
Со мной интересно.
Последний раз редактировалось Aikenka; 30.12.2018 в 13:49. Причина: Огромное фото |
||
|