![]() |
|
|
#11 |
|
Гуру
Регистрация: 13.03.2005
Адрес: Бледная голубая точка
Сообщений: 5 712
Сказал(а) спасибо: 2 379
Получено благодарностей: 4 184 в 1 601 постах
|
donna-anna, я правда не та Оля, но позволю себе ответить ;) Данный текст - перевод газетной статьи из британской газеты "The Times". Перевод уже разлетелся по всему Рунету, а оригинал живет вот здесь: http://www.timesonline.co.uk/tol/new...cle4842341.ece
И неважно, загнивающий он этот Запад, или свободный весь из себя, то как написана эта статья, этим конкретным человеком - гадко и мерзко... уровень даже не желтой прессы, а такой... цвета детской неожиданности. А про "гончих" все оказалось как я и предполагала. В статье было написано "hound" и имелась ввиду "afganhound", но переводчик имел неосторожность в этом месте воспользоваться словарем, а по словарю "hound" - это гончая. Подобный прикол я недавно видела в новостях про найденную археологами черепушку пра-пра-человека. В русской версии упоминались зубы, которые были якобы похожи строением на собачьи. Когда я нашла английский оригинал статьи, моя догадка подтвердилась... автор говорил о "canine tooth", то есть о клыке... всего лишь :) _______________________________________
"Чтобы по-настоящему наслаждаться собакой, не стоит пытаться сделать из неё получеловека. Смысл в том, чтобы открыть для себя возможность стать немного собакой". Эдвард Хогланд
|
|