Форум: Русские за Границей  

Вернуться   Форум: Русские за Границей > Персональные форумы > Всё о Пуделе

 

 
Опции темы Рейтинг: Рейтинг темы: голосов - 1, средняя оценка - 5.00. Опции просмотра
Старый 06.03.2010, 02:24   #11
Alla вне форума
Alla
Гуру
 
Аватар для Alla
 
Регистрация: 28.02.2007
Адрес: USA
Сообщений: 2 243
Сказал(а) спасибо: 945
Получено благодарностей: 476 в 154 постах
Отправить сообщение для Alla с помощью Skype™
По умолчанию

Цитата:
Первоначальное сообщение от Aikenka
Алла, я описала тебе ситуацию так, как я её вижу. Если ты с этим не согласна - это твоё личное право, я в этом никого не ограничиваю :)
Когда составляются правила - невозможно учесть все нюансы до каждой буквы и все тонкости до миллиметра.
Если информация полезная или просто интересная, если при этом её трудно перевести без потери качества (для перевода юмора нужен талант и вдохновение, например, лично у меня этого нет! ) - что лучше, совсем не показать её на форуме или всё же показать с предложением перевести самим с помощью автопереводчика? Я бы лично - показала :)
Таня и раньше вывешивала в форум познавательную информацию на английском языке и любезно находила время для её перевода! За что ей огромное спасибо!
А болтать на форуме на иностранном языке, будучи самому русскоязычным и обращаясь к русскоязычному человеку - это демонстративное неуважение к правилам.

Личку получила, предлагаю обсудить её в скайпе.

Мой ник в скайпе ladystasya (для тех, кто не знает, но хотел бы узнать :) )
а вчера судья в Питере посчитала, что педофилу не место в тюрьме и его выпустили прямо в зале суда. http://www.baltinfo.ru/tops/Sud-vypu...v-shoke-132671

так может лучше следовать букве закона?


Alla добавил(а) [date]1267834125[/date]:
Правила есть правила. И ты сама написала «Если отвечающий не знал, что в правилах форума есть такой пункт, за который ему сделали замечание - это его личная проблема. Правила форума нужно знать.»

А правило гласит:

Цитата:
Первоначальное сообщение от Aikenka
3.4.Официальным языком общения на данном форуме является русский. Любое сообщение на иностранном языке должно сопровождаться полным и по возможности максимально качественным переводом на русский язык. Если дается ссылка на англоязычный или иной иностранный интернет-ресурс, она должна сопровождаться аннотацией на русском языке.
Так отчего же зависят правила? От настроения модератора?

Я не против того чтобы кто то размещал информацию на другом языке, но не надо придираться к одним и не замечать других.

Alla добавил(а) [date]1267834672[/date]:
Цитата:
Первоначальное сообщение от Aikenka
Если информация полезная или просто интересная, если при этом её трудно перевести без потери качества (для перевода юмора нужен талант и вдохновение, например, лично у меня этого нет! ) - что лучше, совсем не показать её на форуме или всё же показать с предложением перевести самим с помощью автопереводчика? Я бы лично - показала :)
И тем самым нарушила бы правило форума. Какой автопереводчик может перевести юмор если для этого нужен талант человека (как ты утверждаешь)? А ты вообще-то читала сама этот «юмор»? Смеялась долго
_______________________________________
"There comes a time when you have to choose between turning the page and closing the book."

Сайт помощи пуделям в беде Home4poodle.info


Последний раз редактировалось Alla; 06.03.2010 в 02:49.
 

 


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 17:55. Часовой пояс GMT +3.



Поддержка форума — компания Relmax Web Design.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot