![]() |
![]() |
#11 |
![]() Гуру
Регистрация: 13.03.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 13 632
Сказал(а) спасибо: 1 985
Получено благодарностей: 17 246 в 6 441 постах
|
![]()
Непременно скопирую и сохраню этот показательный "пост" - как высший класс проявления интеллигентности, как апофеоз этичности Алисы.
Далее. Посвящается <в целях просвещения> Алисе - знатоку, ревнителю и хранителю русского языка, "чувствующему себя в нём, как рыба в воде, а оттого так много пишущему" (по её собственным словам). Выражение "Пропасть без вести" - издавна имеет отрицательно эмоционально окрашенную смысловую нагрузку. Это практически фразеологизм, а как известно, подобная языковая категория предполагает максимальную однозначность, исключая разночтения. Значение: Пропасть без вести - пропасть (ни за грош, ни за денежку, ни за [нюх, понюшку, щепотку] табаку), гибнуть, потеряться, запропасть, запропаститься, задеваться, подеваться, провалиться; исчезнуть, сгинуть, улетучиться, испариться, как сквозь землю провалиться, как в воду кануть......... "Пропавший без вести" как юридический термин - определяет положение человека, о местонахождении которого нет достоверной информации. А посему словосочетание "пропасть без вести на диване": - представляется несколько абсурдным, т.к. противоречит значению упомянутого выражения, ибо местонахождение "пропавших" известно. Поэтому не менее абсурдна вот эта претензия к другому пользователю, который совершенно адекватно воспринял известное выражение: http://www.rusforum.com/showpost.php...&postcount=528 _______________________________________
http://www.silverpoodle.ru "...А! и ты иногда страдаешь, что мысль не пошла в слова! Это благородное страдание, мой друг, и даётся лишь избранным; дурак всегда доволен тем, что сказал, и к тому же всегда выскажет больше, чем нужно; про запас они любят." Ф.М.Достоевский. |
3 пользователей поблагодарили мон ренессанс за этот полезный пост:
Удалить:
|
Опции темы | |
Опции просмотра | Оценка этой темы |
|
|