Форум: Русские за Границей  

Вернуться   Форум: Русские за Границей > Персональные форумы > Всё о Пуделе

 

 
Опции темы Рейтинг: Рейтинг темы: голосов - 73, средняя оценка - 4.79. Опции просмотра
Старый 09.11.2013, 22:52   #11
Aikenka вне форума
Aikenka
Супер Модератор
 
Аватар для Aikenka
 
Регистрация: 03.03.2005
Адрес: Фукуока
Сообщений: 20 907
Сказал(а) спасибо: 12 841
Получено благодарностей: 15 095 в 5 645 постах
Отправить сообщение для Aikenka с помощью Skype™
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от wild rose country Посмотреть сообщение
В таком случае, будь я пир-ревьюером, я бы прицепилась к фразе "В результате в цепочке ДНК рядышком расположились два совершенно одинаковых гена k."Автор не имел права называть их совершенно одинаковыми если "исследования еще не завершены". Гомологичные (паралогичные), т.е. похожие общего происхождения - да. А формулировка как дана в книге только путаницы добавляет. Вторая копия, если оне не полностью идентична, может выполнять совершенно другую функцию, или вообще никакой не выполнять.
wild rose country, я не "пир-ревьюер" и не могу проанализировать правомочность автора так писать.
Автор книги написала так - я принимаю это за данность на данный момент.
Вы читали саму книгу? Там ниже у автора есть продолжение объяснения.
_______________________________________
ПОЖАЛУЙСТА, ПО ВСЕМ ВОПРОСАМ ПИШИТЕ МНЕ НА ПОЧТОВЫЙ ЯЩИК : aikenka @ yandex.ru
Пробелы в адресе нужно убрать!!!!!!!!

или на скайп: ladystasya

Правильного выбора в реальности не существует — есть только сделанный выбор и его последствия...
  Ответить с цитированием

 

Опции темы
Опции просмотра Оценка этой темы
Оценка этой темы:

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 15:23. Часовой пояс GMT +3.



Поддержка форума — компания Relmax Web Design.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot